Hello!

I just brought the program and for some reason it keeps giving me different stuff that doesn't allin with what I want or not translate stuff for me and I am not sure what im doing wrong.

Translate games, anime, and manga in real-time · By
Hey!
I think I found what's going on. I was actually able to reproduce the exact same issue on my end.
It looks like this is a Windows display scaling DPI problem. When scaling is set above 100%, Thaluna's capture box visually appears in the right place, but internally it reads from a slightly different region of the screen. That is why the translation engine is working correctly, but the OCR region is slightly offset.
Could you try a few things:
Set Windows display scaling to 100% for the monitor you're playing on. You can change it back after testing.
If you have multiple monitors, either set both to 100% or move the game and Thaluna to the same monitor.
Run the game in Windowed or Borderless Windowed mode instead of exclusive fullscreen.
After changing the scaling, restart Thaluna and re-set the capture region.
If it still does not work after that, try switching the OCR device to CPU in settings just to rule out anything GPU related.
If the issue persists, let me know your Windows scaling percentage, number of monitors, game resolution, and OCR settings. That will help narrow it down further.
I am also working on improving DPI and scaling handling in an upcoming update, so this should not be a permanent workaround.
Hello!
It was actually a video and not a game
Thank you so much for answering my question and helping me!
Um the Windowed or Borderless Windowed model, is in the theluna thing?
Also the displaying I'm not sure about the display thing but I did change (I hope) and it still didn't work
I tried CPU before and restarting it but it unfortunately didnt work as well
These are my scaling and ocr settings 




Hi! Thank you again for the screenshots
I can see in your screenshot that scaling is still set to 175%. That means Windows is still using 175% internally.
When Custom Scaling is enabled, Windows requires you to sign out or restart before the new value fully applies. Until you do that, it will continue behaving like 175%.
Please try this carefully:
Right now the misalignment is happening because Windows is still running at 175% scaling.
Once it truly switches to 100%, the capture region should align correctly.

About “Windowed / Borderless Windowed”:
This is not a Thaluna setting.
It refers to how the video is displayed.
If possible, keep the video in a normal window instead of exclusive fullscreen mode.
Let me know what happens after the full restart
Hi!
The error you saw (WinError 1455) is related to Windows memory, not your Thaluna settings.
Sometimes Windows does not allow enough memory for the AI engine to start, especially right after boot or if many programs are running in the background.
Please try this first:
Close Thaluna
Restart your laptop
After restart, wait a minute and do not open other apps yet
Start Thaluna first
Many laptops automatically start apps in the background (Discord, browser, game launchers, cloud sync, etc.), and that can use memory before Thaluna starts.
If it still happens, please check this Windows setting:
Press Windows key + R
Type: sysdm.cpl
Press Enter
Go to the Advanced tab
Under Performance, click Settings
Go to the Advanced tab again
Under Virtual memory, click Change
Make sure Automatically manage paging file size for all drives is enabled
Click OK and restart your PC
This allows Windows to automatically manage memory for larger applications like AI tools.
Also, please make sure your C: drive has some free space (at least a few GB), as Windows needs space for memory management.
If anything looks different on your screen, just send me a screenshot and I’ll guide you step by step
Hello!
I hope your doing well
When I tried to start the lunatranslator first and then open the thing, the translations were stopped when I wanted to translate a video or the translation looks werid in general
Also
Will there be a way for the text to keep up with visual novels and many other games? That would be really good for me personally

If the translation can’t keep up in visual novels, it’s usually related to performance settings. Thaluna actually runs two separate things at the same time:
• OCR (reading the text from the screen)
• Translation (processing that text)
If both run on CPU on a laptop, it can get overwhelmed.
Here’s what I’d suggest trying:
1. Make sure you’re using the latest version — recent updates improved OCR behavior and device switching quite a bit.
2. Set OCR device to GPU (if your GPU supports it).
You can find this in Settings → Performance.
OCR on CPU can slow things down a lot on weaker systems.
You can also try Pixel Text mode — sometimes it works better with VN fonts.

3. If you're using built-in local translation models, they also use CPU/GPU resources.
On lower-end laptops, running both OCR and translation locally can cause lag.
For smoother performance, a good setup is:
• OCR → GPU
• Translation → OpenRouter (Cloud Mode)


That way your PC only handles OCR, and translation runs externally — which usually makes a noticeable difference on weaker hardware.
There’s a simple OpenRouter guide in the Forum if you want to try it. And don’t worry about cost — Gemini Flash Lite is extremely cheap, so even $5 lasts a long time.
Also make sure the game is running in windowed or borderless mode — exclusive fullscreen can block screen capture updates.
If you’d rather stay fully local, tell me your CPU/GPU/RAM and I can suggest a lighter model that might work better 👍
As for translations stopping or looking weird at first — this can happen if the models are still loading when you start. Give it a few seconds after launching before playing. It's also worth double-checking that the OCR language matches what's on screen. And updating to the latest version should help too — we fixed a bug where settings sometimes didn't apply correctly.
Hi!

Thank you so much for answering! (Maybe it would be better to make a discord so that I can videos to you instead but that's just me lol)
As for my settings, since I'm on pc and tried it, it wouldn't let me select GPU but it says it wouldn't let me in a way
The screenshot I showed above was a vid on bilibili and I'm still kinda unsure how to change the settings when it comes to my screen I'm gonna be honest
As for the Opencloud, ill see but I dont it will solve it 100% though
Hey! Thanks for the screenshots — that helps a lot
The "Ollama server not found" message is completely normal if you're not using Ollama. You can safely ignore it — OpenRouter does not require Ollama at all.
Since your system doesn't allow GPU selection, it most likely means you don't have a CUDA-capable NVIDIA GPU. In that case everything runs on CPU:
- OCR → CPU
- Local translation models → CPU
That's why it can struggle to keep up in visual novels or videos — your CPU is handling both tasks at the same time.
Using OpenRouter will help because your CPU will only handle OCR, while translation runs in the cloud instead.
Here's how to set it up:
1. Go to https://openrouter.ai and create an account.
2. Add a small balance (even $5 lasts a very long time).
3. Generate an API key.
4. In Thaluna → Settings → Ollama/Cloud section, paste your API key in the OpenRouter field.
⚠️ Important: Do NOT share your API key publicly or paste it in chat. Keep it private.
5. Leave the default model (Gemini 2.5 Flash Lite).
6. Go to Languages → select OpenRouter as the translation provider.
7. Choose your target language and click OK.
Also make sure the video or game is not running in true fullscreen mode — if it takes over your whole screen, try switching to Windowed or Borderless Windowed in the display settings.
Try that and let me know how it goes
Hello! Of course its a slow process and again thank you for taking your time with me!
I am not sure if I did it right but I got the API key and copy and paste on the thing but I didnt see the language thing unfortunately so I'm not where it is but I'm wondering if I did do it right though (You can ignore the Ollama server thing again, since I just realized I didn't have to do it again)

