Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

Thaluna: Real-Time Translator

Translate games, anime, and manga in real-time · By Thaluna.Dev

Not working

A topic by Nini89 created 33 days ago Views: 398 Replies: 29
Viewing posts 1 to 6

Hello! 


 I just brought the program and for some reason it keeps giving me different stuff that doesn't allin with what I want or not translate stuff for me and I am not sure what im doing wrong. 

Developer

Hey!

I think I found what's going on. I was actually able to reproduce the exact same issue on my end.

It looks like this is a Windows display scaling DPI problem. When scaling is set above 100%, Thaluna's capture box visually appears in the right place, but internally it reads from a slightly different region of the screen. That is why the translation engine is working correctly, but the OCR region is slightly offset.

Could you try a few things:

  1. Set Windows display scaling to 100% for the monitor you're playing on. You can change it back after testing.

  2. If you have multiple monitors, either set both to 100% or move the game and Thaluna to the same monitor.

  3. Run the game in Windowed or Borderless Windowed mode instead of exclusive fullscreen.

  4. After changing the scaling, restart Thaluna and re-set the capture region.

If it still does not work after that, try switching the OCR device to CPU in settings just to rule out anything GPU related.

If the issue persists, let me know your Windows scaling percentage, number of monitors, game resolution, and OCR settings. That will help narrow it down further.

I am also working on improving DPI and scaling handling in an upcoming update, so this should not be a permanent workaround.

(2 edits)

Hello! 




It was actually a video and not a game 


Thank you so much for answering my question and helping me! 


Um the Windowed or Borderless Windowed model, is in the theluna thing? 


Also the displaying I'm not sure about the display thing but I did change (I hope) and it still didn't work 


I tried CPU before and restarting it but it unfortunately didnt work as well


These are my scaling and ocr settings 

 

Developer (2 edits)

Hi! Thank you again for the screenshots 

I can see in your screenshot that scaling is still set to 175%. That means Windows is still using 175% internally.

When Custom Scaling is enabled, Windows requires you to sign out or restart before the new value fully applies. Until you do that, it will continue behaving like 175%.

Please try this carefully:

  1. Go to Settings → System → Display
  2. Under Scale, make sure it says exactly 100% (Recommended)
  3. If you see “Custom scaling is set” at the top, click Turn off custom scaling and sign out
  4. Fully sign out or restart your laptop
  5. After logging back in, check again that Scale shows 100%
  6. Then open Thaluna and reset the capture region

Right now the misalignment is happening because Windows is still running at 175% scaling.

Once it truly switches to 100%, the capture region should align correctly.


About “Windowed / Borderless Windowed”:

This is not a Thaluna setting.

It refers to how the video is displayed.
If possible, keep the video in a normal window instead of exclusive fullscreen mode.

Let me know what happens after the full restart 

(1 edit)

Hello


Thank you so much for answering my questions again! 


Um will this be fixed?  because everytime I sometimes open it it gives me this and I don't wanna risk anything 

Developer

Hi!

The error you saw (WinError 1455) is related to Windows memory, not your Thaluna settings.

Sometimes Windows does not allow enough memory for the AI engine to start, especially right after boot or if many programs are running in the background.

Please try this first:

  1. Close Thaluna

  2. Restart your laptop

  3. After restart, wait a minute and do not open other apps yet

  4. Start Thaluna first

Many laptops automatically start apps in the background (Discord, browser, game launchers, cloud sync, etc.), and that can use memory before Thaluna starts.

If it still happens, please check this Windows setting:

  1. Press Windows key + R

  2. Type: sysdm.cpl

  3. Press Enter

  4. Go to the Advanced tab

  5. Under Performance, click Settings

  6. Go to the Advanced tab again

  7. Under Virtual memory, click Change

  8. Make sure Automatically manage paging file size for all drives is enabled

  9. Click OK and restart your PC

This allows Windows to automatically manage memory for larger applications like AI tools.

Also, please make sure your C: drive has some free space (at least a few GB), as Windows needs space for memory management.

If anything looks different on your screen, just send me a screenshot and I’ll guide you step by step

Ooooh I see 


Thank you so so much for helping me again! I'll let you know if I have trouble 🫶 


Ill definitely let u know! 

Hello! 


I hope your doing well 

When I tried to start the lunatranslator first and then open the thing, the translations were stopped when I wanted to translate a video or the translation looks werid in general 


Also 

Will there be a way for the text to keep up with visual novels and many other games? That would be really good for me personally


Developer (1 edit)

Hey! Thanks for reaching out — and no worries, we’ll figure it out 👍

If the translation can’t keep up in visual novels, it’s usually related to performance settings. Thaluna actually runs two separate things at the same time:

OCR (reading the text from the screen)
Translation (processing that text)

If both run on CPU on a laptop, it can get overwhelmed.

Here’s what I’d suggest trying:

1. Make sure you’re using the latest version — recent updates improved OCR behavior and device switching quite a bit.

2. Set OCR device to GPU (if your GPU supports it).
You can find this in Settings → Performance.
OCR on CPU can slow things down a lot on weaker systems.

You can also try Pixel Text mode — sometimes it works better with VN fonts.


3. If you're using built-in local translation models, they also use CPU/GPU resources.
On lower-end laptops, running both OCR and translation locally can cause lag.

For smoother performance, a good setup is:

• OCR → GPU
• Translation → OpenRouter (Cloud Mode)

That way your PC only handles OCR, and translation runs externally — which usually makes a noticeable difference on weaker hardware.

There’s a simple OpenRouter guide in the Forum if you want to try it. And don’t worry about cost — Gemini Flash Lite is extremely cheap, so even $5 lasts a long time.

Also make sure the game is running in windowed or borderless mode — exclusive fullscreen can block screen capture updates.

If you’d rather stay fully local, tell me your CPU/GPU/RAM and I can suggest a lighter model that might work better 👍

As for translations stopping or looking weird at first — this can happen if the models are still loading when you start. Give it a few seconds after launching before playing. It's also worth double-checking that the OCR language matches what's on screen. And updating to the latest version should help too — we fixed a bug where settings sometimes didn't apply correctly.

Hi!


Thank you so much for answering! (Maybe it would be better to make a discord so that I can videos to you instead but that's just me lol) 

As for my settings, since I'm on pc and tried it, it wouldn't let me select GPU but it says it wouldn't let me in a way 


The screenshot I showed above was a vid on bilibili and I'm still kinda unsure how to change the settings when it comes to my screen I'm gonna be honest 


As for the Opencloud, ill see but I dont it will solve it 100% though 

Developer (1 edit)

Hey! Thanks for the screenshots — that helps a lot 

The "Ollama server not found" message is completely normal if you're not using Ollama. You can safely ignore it — OpenRouter does not require Ollama at all.

Since your system doesn't allow GPU selection, it most likely means you don't have a CUDA-capable NVIDIA GPU. In that case everything runs on CPU:

- OCR → CPU

- Local translation models → CPU

That's why it can struggle to keep up in visual novels or videos — your CPU is handling both tasks at the same time.

Using OpenRouter will help because your CPU will only handle OCR, while translation runs in the cloud instead.

Here's how to set it up:

1. Go to https://openrouter.ai and create an account.

2. Add a small balance (even $5 lasts a very long time).

3. Generate an API key.

4. In Thaluna → Settings → Ollama/Cloud section, paste your API key in the OpenRouter field.

⚠️ Important: Do NOT share your API key publicly or paste it in chat. Keep it private.

5. Leave the default model (Gemini 2.5 Flash Lite).

6. Go to Languages → select OpenRouter as the translation provider.

7. Choose your target language and click OK.

Also make sure the video or game is not running in true fullscreen mode — if it takes over your whole screen, try switching to Windowed or Borderless Windowed in the display settings.

Try that and let me know how it goes 

Hello! Of course its a slow process and again thank you for taking your time with me! 


I am not sure if I did it right but I got the API key and copy and paste on the thing but I didnt see the language thing unfortunately so I'm not where it is but I'm wondering if I did do it right though (You can ignore the Ollama server thing again, since I just realized I didn't have to do it again) 



Developer (2 edits)

Hey! You're very close — the API key part looks correct 👍

I made a quick visual guide for you (see the screenshots). Just follow these steps:

1️⃣ Click the Language button at the top of Thaluna.


2️⃣ In the window that opens, switch to the OpenRouter (Cloud) tab.


3️⃣ Select OpenRouter: Cloud Translation.

4️⃣ Choose your Target Language (for example English).



5️⃣ Click OK.

After that Thaluna will start translating using OpenRouter.

One small recommendation:
I noticed your API key currently has no spending limit (unlimited).

OpenRouter is prepaid, so it will only use your balance, but it's still a good idea to set a small limit (for example $5) on the key.

This just prevents accidental higher usage if something runs in the background.

Hello! 


Thank you so much for providing screenshots and doing the steps, it really helps for someone like me


I added another API key just in case something happen for 5, Again Thank you so so much for taking your time with me! 🫶



Um I was doing well until I saw this on my screen so I'm confused 



Developer (2 edits)

This error means OpenRouter rejected authentication (401: Missing Authentication header).

Usually this happens when the OpenRouter API key is missing or incorrect in the app settings.

Please try the following:

1. Go to Settings → Ollama / Cloud.

2. Paste your OpenRouter API key again (make sure there are no spaces before or after the key).

3. Save the settings and restart Thaluna.

4. If it still doesn't work, generate a new API key on OpenRouter and paste it again.

If you are using a VPN, proxy, or firewall, try disabling it temporarily and test again.

When OpenRouter authentication fails, Thaluna automatically switches to a local fallback translation model.


If you're still unsure whether the API key was saved correctly, you can also check it manually.

Sometimes when copying a key (especially after regenerating it or changing limits), a space or extra character can accidentally be included. That can cause the authentication error.

Thaluna stores the OpenRouter key in the following file:

C:\Users\YourUserName\AppData\Local\Thaluna\secrets\openrouter_api_key.json

The easiest way to open it:

  1. Press Win + R on your keyboard.

  2. Type:

%localappdata%\Thaluna\secrets
  1. Press Enter.

  2. Open the file openrouter_api_key.json with Notepad and check if your API key is there.

You can also paste your key into this file if needed.

⚠️ Make sure Thaluna is completely closed before editing the file, otherwise the change may not save correctly.

This method can help confirm that the correct key is stored without any extra spaces or characters.

Also remember to keep your API key private and never share it publicly.

Hello! 


So I tried doing the whole make sure if my key has no space and all but I still unsure on how to do that because when I saw my key I did copy and paste but even then it has no space so im confused even when I did the API key so I'm just unsure 


Developer

Hello

Please check the following:

  1. Generate a new API key on OpenRouter.

  2. In Thaluna settings, delete the old key completely and paste the new one.
    Make sure you paste the entire API key exactly as OpenRouter gives it, not just part of it.

  3. Click the button next to the API field to reveal the key and verify it looks correct.


  4. Click Save / OK, then fully restart Thaluna.

If the problem still happens, please check the stored configuration manually:

  1. Press Win + R

  2. Type:

%localappdata%\Thaluna\secrets
  1. Open openrouter_api_key.json

  2. Verify that the API key stored there matches your current OpenRouter key exactly.

This error usually means one of the following:

  • the API key is missing, incorrect, or saved incorrectly

  • the app is still using an old/invalid key

If the steps above still don't fix the issue, please try one quick test:

Temporarily switch to a different internet connection (for example your phone hotspot) and test Thaluna again.

Sometimes a VPN, proxy, firewall, or antivirus web protection can interfere with API authorization requests.

Using a different network for a quick test can help confirm if the issue is network-related.

Hello! 


Thank you so so much 

I was using it the new API key that I got and put it in, it started to work just fine until it started to not translate how I wanted to on the thing 


Developer (2 edits)

Hello,

Great to hear that OpenRouter is finally working for you!

From the screenshot it looks like the issue is related to the OCR language setting

Right now the OCR language is set to English, but the game/movie text you are trying to translate appears to be Chinese or Japanese.

Because of this, the OCR cannot correctly read the characters, so the translator only receives small fragments like "R." instead of the full sentence.

Please try this:

  1. Go to the OCR language setting

  2. Change it from English to the correct language (Chinese or Japanese depending on the game/movie)

  3. Save the settings and try again

Once the OCR language matches the game text, the full sentence should be detected and translated correctly.


Also, I noticed from the screenshot that you are still using an older version of Thaluna.

A newer version is available which includes fixes and some improvements. If you want, you can update it anytime by downloading the latest version from the Thaluna page.

Please note that some visual settings (like colors) may reset because they are stored in the config file, but your OpenRouter API key should remain saved since it is stored separately.

Hello! 


See I figured because I was like wait a minute, again thank u so so much for taking your time with me! I'm so sorry It took me so long to get things through with you 


Speaking of update, Could you show me how? Do I download these on this blog? 

https://thalunadev.itch.io/thaluna-real-time-translator/devlog/1423169/-thaluna-v27-stability-improvements-backlog-gpu-fix-session-transcript-saving

Developer

Hello!

No problem at all, I'm glad it's working for you now.

To update Thaluna, just go to the main download page:

https://thalunadev.itch.io/thaluna-real-time-translator

Then simply download the Windows version again and replace your old Thaluna folder with the new one.

That's all you need to do to update.

Oooh I see


So I just do press the first one correct?


Developer

Yes, correct. Just download the first one (Windows x86_64)

Ooooh thank you thank you! 


Again Thank you so so much for helping me through the process of someone as slow as me! 🫶

Developer

You're welcome! I'm glad we got it working.

If you ever have questions about the settings, I also wrote a complete guide for Thaluna on the forum that explains the different options.

And if something isn't covered there, you can always post here again and I'll help when I can.

Ooh I just saw it as well! 


Of course! I'll definitely let u know 🫶

One more question for now 



Even when I selected the language the vid is, it's still wouldn't translate how I want, is there a reason or did I do something wrong because im not sure 


Developer (1 edit)

It looks like the language was set in the wrong place.

The Target Language is the language you want the text to be translated into.

The OCR Language is the language the text is originally written in.

In your case the video text is Chinese, so try this:

OCR Language → Chinese
Target Language → English

Right now it looks like Chinese is selected as the target language, which means the translator is trying to translate into Chinese instead of translating the Chinese text to English.

After changing the OCR language, restart the capture and it should work correctly.



This screenshot shows Japanese as an example, but in your case set it to Chinese.
The rule is the same.