Skip to main content

On Sale: GamesAssetsToolsTabletopComics
Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

auraes

417
Posts
24
Topics
18
Followers
A member registered Jul 01, 2019 · View creator page →

Creator of

Recent community posts

Only on the first page:

Peut être -> Peut-être
l’envelope -> l’enveloppe
addresse -> adresse
affaires -> affaire
remettrez -> remettrai
discutons en -> discutons-en
22h45 -> 22 h 45
In French, we don’t use double quotation marks, but angle brackets:
“à mon Cher Invité” -> « à mon Cher Invité »

And other details to be discussed.

I make a distinction between translation skills and grammar and spelling skills. It’s better if translators have both.

It is very nice to be able to play a game in your own language, but be careful about the quality of the translation. I took a look at You Promise in French and there are a lot of grammar and spelling mistakes.
The goodwill of those who offer to translate is appreciated, but please ensure the quality of the translation.

Quelques fautes et coquilles :

ceci [de] l’embête point. -> ne
Alors [vou] courez. -> vous
une courte fiction intéractive -> interactive
de mon project -> projet
de cette campgne -> campagne
je n’y avais jamais réussit. -> réussi
avant même avoir -> d’avoir
autour [de du] bassin. -> du
mais une toute [une] autre de tomber -> en trop
mais que vous curieusement comprenez. -> que curieusement vous

Ah, lots of things escape me!

I’ll have to translate the game to try and get through it: there’s a lot of text. So far, I’m making good progress with the cartography (I’ve been able to lower the drawbridge).

(1 edit)

A small typo to correct:

A swarm of gnats buzzes off to the gnorth.

Completed. The end is a bit disappointing. I was ready to shoot from all sides…
The trilogy is great fun. Play it.

Completed.

However, I have filenames with spaces in the download archive?
The 13th Quest.exe

Completed.
Make sure you have downloaded version 2 before starting to play.

I don’t know if it’s possible to make a binary for Linux or DOS? Wine is a pain.
Spaces should be avoided in file names (use ‘-’ or ‘_’ instead).

Completed! The game is fairly easy to complete. I only got stuck because of my bad English. Play it.

I followed the same procedure for the two people to be resurrected, the uncle and the aunt, as written in the spell book.

Anyway, I’ll wait for you to publish the solution.

I’m stuck again.

> burn kerosene
(with the lit torch)
You pause for a moment. You haven’t completed step 1 of the spell. You need to cleanse your uncle’s body.

  1. Pour holy water over witch’s body.

But I did!

And other stuff:

> write adulescens on parchment
… This must be a magical parchment that only accepts magic spells.

> talk to esmeralda about crystal ball
“I’m a fortune teller, not an encyclopedia. I don’t know anything about that.”

Don’t worry, kids, Esmeralda’s all dressed up! Garry will not go to jail. I was fooled by this:
“But she still needs to feed and clothe herself …”

Yes, of course I went to the aunt’s room. I put the hairpin on myself (and forgot about it) thinking I’d give it to Esmeralda, who seems to need to get dressed!
I’ll look into it.

(1 edit)

Quelques fautes et coquilles :

Je quittais la foule et remontait -> remontais
reprimes -> reprîmes
ce qui me mit à puce à l’oreille. -> la puce
reprendre la route -> Reprendre
Casa da Mùsica -> Música
Il y a quelques apostrophes typographique qui traînent.

(1 edit)

Nice game.

I’m stuck. I’ve made good progress and I’ve got lots of objects (maybe too many!) I need a small key (for the drawer), a penny and I don’t know what else might be useful.

An quotation mark is missing at the end of the sentence:
“Only a coin or something else of value will gain you an audience with Esmeralda.

There may be a few messages/events missing about the books in the library.

And other stuff:
> eat dead boar
I don’t suppose the dead boar would care for that.

In Front of Old Farmhouse :
> open window
You can’t open that.

(1 edit)

Si, c’est pénible à maintenir. J’ai des bouts de scripts de mise en forme qu’il faut que je finalise, au moins pour la version zcode. J’ai voulu le datas.h assez simple dans sa forme donc facile à scripter.

indésirable à la cours -> cour
Ils l’avaient dont -> donc
forts similaires -> fort (adverbe)

Quelques erreurs :
Alors, le taulier, on m’a déjà oublié ? -> oubliée
Veuillez recevoir mes salutations les plus respectées » -> . »

Pinaillage :
mais je sus reprendre mon [calme #23] au bout d’un petit instant. -> la phrase est longue, une virgule avant le mais ne nuirait pas.
Au fil des années –> idem, une virgule après années.
dont on entendait parler depuis des années –> idem, virgule avant et après.

Peut-être à reformuler :
elle manquait juste de l’air iodé de la mer puisque
Questionner sur son identité

(1 edit)

J’obtiens bien un « j’0sais la clef » avec Lectrote (il s’agit du caractère zero et non de la lettre O):

Non, ce que tu pointes est du vieux code. Je l’ai refait. J’ai repris ta mise en forme de Callisto.z8 et le code est meilleur et plus compact.

J’ai mis une version C64 du Mystère du château hanté sur mon GitLab : mini-ldvelh/zcode/bin C’est du zcode interprété par Ozmoo (j’ai désactivé la répétition de la phrase saisie pour ce jeu, mais elle peut-être présente.)

Ce que je vise, c’est une version « pure » langage C avec le compilateur cc65.

Quelques erreurs perçus en jouant :
j’0sais la clef -> osais
une partie d’échec -> échecs (toujours au pluriel)
la prisonnière fut emporté -> emportée
une femme-pirate -> femme pirate

J’ai fait une version .z5 (15,5 kio !) et une version .d64 à partir du z5. Si cela t’interesse et si tu me fournis un e-mail je te l’inverrai. Je mettrai le code source du moteur sur mon GitLab, mais pas le source du jeu.

Je n’y ai pas encore joué mais cela m’enthousiasme : ça me rappelle La mort bleue ; je reconnais immédiatement la petite musique de ton style littéraire.

Il faudrait une relecture pour corriger quelques fautes et coquilles un peu gênantes (un simple aperçu) :
un tête à tête -> un tête-à-tête
avec un violence -> une
cette cellule était doté -> dotée
La petit pièce -> petite
Et cetera.

Pour le PDF, est-ce qu’il ne faudrait pas débuter chaque chapitre en haut de la page, et éviter ainsi les « veuves et orphelines » ?

Quelques rares fautes :

Il y a des livres de toutes les couleurs. renseignez la couleur du livre que vous voulez examiner :
-> Renseignez
Les livres ne sont pas vivant, on ne peut pas les énerver.
-> vivants
Les livres ne font pas de bruit par eux même
-> eux-mêmes.

Terminé dans des temps raisonnables et sans trop de difficultés.

(1 edit)

Simpler, but wrong!

else if (second ~= ink_bottle or water or pool or bubbler)

(not tested)

(2 edits)

Hi Garry,

Looking at the game’s source code, I was intrigued by your curious Fill function in the pen object (fountain pen). But that’s not the main point: while the potential filling of the pen is supported, its emptying is not. What’s interesting is that, in this case, the PunyInform library responds “The fountain pen is already empty”, whereas the standard library responds “The fountain pen can’t hold anything”. In both cases, this is not satisfactory for your pen.
I’ve reported the issue to PunyInform.

Regarding your curious Fill function, this might have been simpler:

    Fill:
        if (second == nothing) {
            if (TestScope(ink_bottle))
                print "(with the ink from the ink bottle";
            else if ((TestScope(water) || TestScope(bubbler))
                print "(with the water from the bubbler";
            else if (TestScope(pool))
                print "(with the water from the swimming pool";
            else
                "You'll have to tell me what to fill it with.";
            print ")^";
        }
        else if (second ~= ink_bottle or water or pool or bubbler)
            "You can't fill the fountain pen with ", (ThatOrThose)second, ".";
        "The fountain pen is already full of ink.";

(Edit)

(1 edit)

Unlike Harry Potter (J. K. Rowling lacked courage) Blanquette will die eaten by the wolf, whatever cards you hold. Blanquette’s death at dawn after fighting all night, is what makes Alphonse Daudet’s story so interesting.
If you have all 4 cards, you’re bound to win, as you’ll be fighting until dawn. The 5th card, The Morning Star card, the one that should enable you to defeat the wolf, will join the firmament, giving you access to the battle.

The score is buggy. I made a lot of changes for version 1; the score should now be correct.

Thank you for organizing this game jam. It was a great opportunity to create a new game.
Congratulations to Garry and all those who managed to deliver a game in the allotted time; in my opinion, that’s the greatest challenge of a game jam.

I’ve removed the TAP extension from my game, I’ll add an in-game helper if there’s any memory left on the C64 port.

Like all my games at the end of the game jam, these are closer to a prototype version than a version 1.

I don’t know what bug you’re talking about, but you can try playing version 1 if you still have some spare time.

I’ve recently read some of Kenneth Cook’s books, and it seems that in your peculiar country no animal is innocent.

I wanted the player to be able to finish the game without having to examine anything. Everything is directly visible. I should have put a pickable and examinable object framed by (*) in the first location of the game.

(1 edit)

Thanks.
I don’t remember if it’s possible to play Adventuron games offline?

I’ve submitted my game but it doesn’t appear and I don’t know if it’s been taken into account.

What minimum information should the itch.io page contain when the game is submitted?

Another unrelated question, but I can’t find an English onomatopoeia that describes the sound of a whistle? In French you could have something like this: “TRIT , TRIIIIIIT , TRllll , TRRRRRRIT”.

I also made some radical choices, we’ll see.

It’s the final stretch. I hope to have time to finish in time. There will be no beta testing for my game because I don’t want to have to deal with that. What is the status of the other games?

(1 edit)

This is the first time I spend so much time on paper. I’m going to start coding even if I haven’t fully completed the game design. I chose The Quill, it’s not the easiest one, but I’d like to see…

The homepage of the game jam is very well done and gives a lot of information, but it can be a bit intimidating: “Will I be able to live up to it!”

(2 edits)

Quelques erreurs dans le PDF :
Descriptions des type d’esprit → Description ; types
(new age, etc) → etc. (il y a toujours un point à etc.)
que l’on aurait autrement ignoré. → ignorés (les sentiers)
On peut déterminer les croyances d’un humaine => humain

(3 edits)

Ajout de la solution en vidéo.

You have left the strict mode active in your game. It’s not a big deal, but is it useful?