Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
Tags

Works in progress Sticky

A topic by Joy Deluxe created Apr 13, 2019 Views: 1,893 Replies: 21
Viewing posts 1 to 12
Host

Hi conlangers! The jam has now officially started! YAY.

I wanted to make this thread so you had a place to post your works in progress. If you made something that you want to show during the jam - to inspire or to boast, post it here!

I hope  you all have a great time conlanging, and if you have any questions, just post a new thread here in the forum!

(2 edits)

I'll throw some of the initial ideas I've been working with up here:



Very much, just a WIP.

I think I've decided to eliminate all enclosed negative spaces (as in the center of  A, P, D etc.). I am also thinking many of the figures will be reversible when written in cursive, and reading direction is equally contextual.

Host

This is really cool, though! I love 2-dimensional writing systems, they're some of the coolest thing about conlanging. You can pretty much do things that barely any languages do in real life. I like the circular design also! Very pleasing to look at.

This is a beautiful script! Very excited to see where it goes!

Gorgeous and interesting!

Alright! Happy to get started! I opened up a folder with old conlang ideas in it and found one that was barely started, and I decided to start there. So far, I've messed with phonology and set up a grammar document, a translation attempts document, and a lexicon document. 

I randomly generated some words using Awkwords. Here's a meaningless sample:

mung sha phi nam xhu mi dan kang kam whi ta la sha sing ni bhing xa whim whun ma gung sang shang kan tang di lhu xhing di xu phan sum xu si nu ghim sun bum pam mhum shan sun sum mhu khin ki xha shang wam thim phim tham pa mhin wa xum shun ba mhim su lin shang tu mi lha mhang ki thi xhim mhu gim bhi lhim dhu bim shan gim xhi phin ghung bi tu bhu bhu nhi phun nham shang ka sa tham ki wu nang xu na dhun thu xing mhu whu phun shung lhi sam sang na di xham shun lang bhim ghi nhi ga lu mi whin wu ghu gim xi di gan xun sung mhi thi bu win whim ku shi wha sang du wi ga whim san pu nhi da shu wha gun sun khi phu si sing bhu ghu dhu dhi lhu na dhan xha khi xa kham kim gung dha lhing sha nim sum phin lhu kam dhi sing bim thung sam kham dhi thu mhu gin xi xu lhing lhin pi shu khum xhi xhin san sham bhi shu wha whu man tham shing phum lun ti xam ghu shun nha thi nha si thum sim ni khung ka lhun la ming dhun gi ka thim dim sa kan tin xu ta pa pum whu pun shing di nung lung ma lu mam wa thung xha mhim dhan phi nhi mang da ki dam mhu wan pin ghin pha sam shan shan lhim du shu sung bhi nu lhang kan pang dhu gun mum ting mham sam xan ka tam sha xhu lum gham sang gi ping whi ghu xing di lu dhing tam shan pu xa pin pung nun mhu khi xhi tin

I'm basing this a little bit on Chinese and a little bit on Austroasiatic languages like Vietnamese and Cambodian. The "h" after a syllable's first consonant marks creaky voice. Very exciting!

(+1)

Update! Yesterday on the train I made some actual vocabulary aaaaand tried my hand at writing! So far the grammar is: Do what toki pona does, except there is some more specific vocabulary, and there's a weird construction for "to be" and for comparatives. Diggit.

pan gha ka dang ? What do I want?

pan gha ka ti: pan gim ah. I want this: I am a man.

kham ti xan, pan m gim ah. Now, I am not a man.

xim pan li lhu ka xim sum. My sibling has another sibling.
xim sum ti li gham ka sang wam. That other sibling has an impressive knife.
sang wam ti li xhung. That impressive knife is green.
sang wam xhung ti li sang dhang. That green, impressive knife cuts well.

tham tum ling pi pan xan, xim pan li gham ka sang. In my wooden house, my sibling has a knife.

Welp, been off the project for a few days because of busy work, but today I put in a half hour and am happy to say that my lexicon is coming along. I'm aiming at an intentionally simple language (more or less based on toki pona) but it's not so minimal as that. So far I have a few formality distinctions in which grammar particles you use (<li> is a formal predicate marker, <wa> is informal). Also I decided to go with a distinction between temporary and intrinsic ownership! I'm considering putting nouns into noun classes... but I haven't decided on that yet. 

Now there are noun classifiers! And tone! Tone marks parts of speech. Function words have a neutraltone, verbs have a high tone, and noun phrases (which are all two-syllable) have rising-then-falling. Not sure about pronouns yet--maybe positionally determined?

  -  / \ | for neutral, rising, falling, high


la? wa- gha| ding| ka- ding/ ku\

She wants to eat wheat.



Or... something like that.

(+1)

I'm currently working on a Maltese-inspired lang called Efahe Ċa-Bji, which I've got a short grammar for, a phonology, and a few test translations. Here's a real quick example:

"The quick brown fox jumps over the lazy dog."

PRS-IPFV.to-jump.3S over.ADV ERG.fox.DEF quick.CONJ.brown.ADJ ABS.dog.DEF lazy.ADJ

Auġanu-igz ġena-oqp o-ukár użan’otk-olf ubáj omħa-olf.

/ˈɒ.d͜ʒɐ.nu.ɪgz ˈd͜ʒɛ.na.ɔʰp ɔ̆ʰ.ˈʊ.kɐ̌ɾ ˈʊt͜s.ɐn.ɔtk.ɔɬ ʊ.ˈbɐ̌j ˈɔm.ħɐ.ɔɬ/

Still working on what a script would look like (but have thoughts on that one, so watch this space), but I'm reasonably happy with the Romanisation as it stands.

Things are going smoothly. I've figured out a system for the script: it's logographic on the roots, with diacritics for the vowel harmony, and modifiers for the vowel pattern.


I've taken a lot of inspiration from Maltese cave art and Sinhalese, which shares a lot of the same spirals and designs (though this is entirely coincidence).

This looks cool, I like the approach of root words and modifiers.

(+2)

I have submitted my project which includes an interactive dictionary that translates English into my conlang, Blink. If any of you would like to make an interactive dictionary for your conlang but lack the necessary programming skills, let me know and I'll try to help you out.

Submitted

I'm redoing an old, bad conlang that didn't even use IPA and had a tiny amount of vocabulary. I've tweaked the phonology and  phonotactics. I'm going to show off some vocabulary in a twine game inspired by some of the really old grammars/textbooks I have.

Submitted

I'm probably two thirds of the way done. I need to finish it up quick, since there are other things I need to be doing. But I just need to do voice recordings, a couple more pages, and probably a bit of formatting.

The most complicated bit:


Ok, so I just started a conlang called Centahenti. I'm going to be using ConWorkShop to  build it (as I do with all my other conlangs). There's barely anything there so far and everything is subject to change, but I'll drop the link here and you can see it whenever you want (you'll never need an update link, but you may need to refresh to see changes if I make a change while you're looking at it):  https://conworkshop.com/view_language.php?l=JCH

(2 edits)

I am constructing this a little differently than my main conlang. Probably more organized this way actually, haha. I split up my dictionary into sections, so I can work on important aspects. My catagories are; pronouns, honorifics, verbs, objects, and conjugation. The vowels I decided to go with the Filipino vowels. It's almost the same as Japanese vowels, only with the one difference being how to pronounce 'i'. Instead of long e, it is pronounced short i (so ih, not ee). Pronunciation rules however lean more like Japanese with its inflection style and how the R is trilled a lot like between L and R. However, like in Filipino, if you see doubled letters, rather than elongating the vowel, you pronounce the doubled vowels separately (example, if you see two A's, you do not do a long aaaaah, but rather an ah-ah). 

I am starting this jam a little late as I had been busy and forgot about it, lol, so I literally just began constructing this small conlang. Currently pronouns are all completed. Here it is with minor conjugation---

Jos - I, me (used by males). Add 'o' at the end to make it 'myself'.

Jas - I, me (used by females). Add 'a' at the end to make it 'myself'. 

Nar - You. Add 'e' at the end to make it 'yourself'. 

Eri - He/Him. Add 'to' at the end to make it 'himself'.

Era - She/Her. Add 'ta' at the end to make it 'herself'.

Mira - They/Them/Their. Add 'k' at the end to make it 'themselves'.

Sul - It. Add 'k' at the end to make it 'itself'. 

This challenge has meant that Centahenti has taken a bit of a different path than most of my conlangs. I usually don't even try to make grammar tables and have ~100-150 words before I start slowing down with vocab. For this project, since I'm supposed to actually show something, I've finished with all my grammar tables and only have 33 words.

(1 edit)

Well, I still have almost nothing besides the grammar tables and a small number of words. I suppose this was kind of a speedlang challenge, but I wasn't taking it as one because it was longer than most speedlang challenges. But, I will definitely continue working on Centahenti, so I'm actually just going to submit what I have and it'll continue to update, even past when the Conlang Jam ends.

Edit: ...Ok how the hell do I submit something that's not a game? I'm not a programmer, I'm a conlanger...

I have been working on a !xoo inspired conlang with about 50 different clicks and about 20 other phonemes. It is called G!aOqu (the O is a bilabial click)

I know the Jam is long gone (could be revived though) but I finally got something to work on. I am translating XXIIVV’s Paradise into my latest conlang to date. I am sure a odd person but hey that’s what I am going for.

Host(+1)

That's neat! I'm working on a Martian (Russian-English) creole language for a sci-fi story