Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

[Unpaid] [Translation] Looking for help translating visual novel demo

A topic by Chiara created Oct 17, 2023 Views: 1,118 Replies: 24
Viewing posts 1 to 12
(5 edits)

Hello! As the title says, I'm looking for translators.

My game is called "Synthetizing Love"  and it's a yuri romance visual novel, with a script that's roughly 11k words long, plus the various UI elements that need translation as well. 

The demo (I will work on the full game after I'm done with the demo) is written in English and I will personally translate it into Italian too, but that's as far as my knowledge goes. Any language will be greatly appreciated, so if you're interested feel free to let me know. I'll gladly contact you when I need help translating the full game too, if you're still available! 

As of now, I have found translators for the following languages:

  • Spanish
  • Russian
  • Danish
  • Brazilian Portuguese
  • Polish
  • French
  • Malay

Unfortunately I can't pay you, as this is a hobby project and will be free to play, but I will credit you! 

I'd like to have the translation ready by the end of November, since I'm trying to join a jam, but it's not that important so don't feel too pressured. 
I have still too much work to do and won't be able to add the translations to the game before the jam is over (although some of them are complete already and I need to thank the amazing people who have helped me!), so the game will be published in English only at first. Which means I'll add them in a later update, possibly around Christmas/end of the year, which is my new deadline.
Hopefully things will go according to plan this time around!

I think this is all, but if you have any questions just ask! 

You can contact me on discord (tenshiyoru) or at tenshi.yoru.art@gmail.com 

(2 edits)

Hey! I am not sure I can meet your deadline as I am currently engaged with two other games. I’d prefer to see those completed before I commit to a new project. However, I would appreciate being considered. 

Although I have experience with localisations across various genres, my experience with romance is limited (1 visual novel about 2 men falling in love). Writing male characters is challenging for me but I gladly take any chance to practice and improve.
Could you clarify how you interpret ‘romance’? If your novel interprets romance more physically than emotionally, I might not be the best fit for you. In general, I confess that I’d like to give it a go and see how it progresses rather than fully committing at this stage.  

My pair is en-de. 
If it doesn't click for either of us, I am available for proofreading at any time.

I will keep this one in mind and give it more thoughts

Hello, thank you for your interest!

I completely understand wanting to finish your ongoing projects first, I set a deadline because it would be nice to have as many languages as possible before the jam ends, but I'd still like to translate the full game anyway, so I'm accepting all kinds of help. If men are challenging for you, I wonder if translating a game full of women will be easier?

I guess I didn't specify it in my game's page, but it will be fully SFW. It's about accepting and allowing yourself to fall in love, meaning nothing physical will be described (might be implied in the full game, though, but I'm not sure yet. What's important is that there's nothing of the sort in the demo).

Let me know when you're done with the other games, I'd love to work with you if I haven't found anyone else in the meantime!

Thank you for the detailed feedback! I’m super happy that you’re interested despite my concerns. I’ve read a bit more into your devlog and realized that men won’t be a problem for me in this case. My fear is always that I make a man too feminine in a romantic situation, or at least think that I make him too soft. When writing women, I have no worries! :) In an early devlog, I saw that you’re at around 7k words so far, if that stays roughly the same, I’m very confident that I can finish it by the end of November or maybe earlier. Your positive feedback has motivated me a lot to complete one of the other games almost entirely, so everything could go much faster than expected! In what format do you write your texts, or what software would I need to get? I’m asking because I was asked last week to work with a very weird translation tool that hindered me more than helped me. Otherwise, I’m very easy-going and can handle almost any software with a bit of patience, but if I have to buy something (software), I’d have to plan ahead ^^

As I've said in my post, the script is around (or a little over) 11k words. 

I'm not using any specific software and I surely won't ask you to buy anything! You will work on a google sheets file, easy to access and edit. 

Honestly, if you think you can translate the demo at least by the end of the year, then I can already send you the translation sheet.

Just send me a friend request on discord (preferably) or an email when you're available and I'll give you the link ^^

I can help you with translating the text into Polish.

(1 edit)

Hello! Have you translated other games before?
Feel free to contact me on discord ^^

(+1)

I've translated many things, including games, movies, and websites. What's your nickname in DC?

Hello! I can help you to translate your game into Spanish :)

HI! Do you have any previous experience?
Feel free to contact me on discord ^^

Hello again! I only have a few games translated at the moment, and I can't mention them because NDA exist :( 

However, I can totally certify my translation level if you need it, I have my master's degree, resume and competencies ready :)

Your word's enough for me, don't worry. I asked more out of curiosity than to actually test your skills.

Mine's a small project so it's enough that you're willing to help!

Is there anywhere we can continue this conversation?

(+1)

I added you in Discord, you will find me as Antonio Cádiz, we can keep talking from there if you want!

Olá! Hi :) 

If you still need it I can translate into PTBR (Brazilian Portuguese)

(+1)

I do! We can talk on discord, send me a friend request 

Deleted 1 year ago

Thank you, but I only need one translator per language at the moment.

I'll keep you in mind if I ever need more help though, if you're still available! 

Deleted 1 year ago

Hello. I can help with translation into Russian

I haven't had the time to update my post but I've already found a Russian translator.

Thanks for the interest though!

I'll probably have to add the translations in a later update (so the game will be first published in English only), which means I can extend the deadline to Christmas/end of the year and I'm open to more languages if anyone is interested ^^

(1 edit) (+1)

Hey there! I'm Nora, a Malaysian film student diving into directing, scriptwriting, and translating. I'm here to offer English to Malay translations for your game. Catch me on Discord at rachan6094.

Portfolio: https://stinkybear.carrd.co/ (ignore the prices ofc)



Hello! I could help translate your visual novel into French or Greek if you are interested. (I am realizing it might be past the deadline but I am sending this in case anything changed)

(+1)

Hi, thanks for your message! I already have a French translator but not a Greek one.
I'd like to ask you a few questions first, though. Send me a friend request on discord at tenshiyoru so we can talk ^^

Hello, I could help translate your game into Croatian if you are interested. 

I'm so happy to see new people interested in helping out!

Just like I said to the other person, send me a friend request on discord at tenshiyoru ^^

(+1)

Hello, I know this was posted a long time ago but I am a Japanese Language student wanting practice. If you're still okay with it I would love to try and translate from English to Japanese. I have never translated a game before, but I translate all the time for friends in social settings and conversational Japanese. I sent a friend request over discord as well