Hey!!! no te preocupes jajajajajaja
Ahora ando un poco retrasado en cuanto al visual update. (Llevo desde que salió buscando de dejarlo arreglado) Con el VU de MH, han cambiado muchos archivos y carpetas por lo que hay que hacer nuevos ficheros... también hay nuevos textos y se ha de cambiar la forma de generar los botones para el Español. Por suerte he aprendido mas del lenguaje que emplea Renpy!!!! por lo que ahora puedo traducir cosas que antes no podía .
Creo que en la próxima semana, podré publicar la forma de hacer los botones y la traducción. Lo que he visto repasando algunos textos que hay incoherencias o frases que no han quedado del todo bien. He modificado varias pero al haber tantas rutas y caminos es difícil poder llegar a todas. En esto si que necesitaré ayuda.. en probar que todo funcione, que no falte alguna llave "{}" o comillas "". He topado algunos fallos porque había llaves abiertas.
Dejo un ejemplo de los nuevos códigos que ando empleando. Antes estas frases se quedaban en ingles porque no sabía traducir las que tenían variables. Espero que te sirva para tu proyecto:
init python:
import re
_expl = config.replace_text
def explorar_es(var1):
if _expl is not None:
var1 = _expl(var1)
if _preferences.language == "es_es":
var2 = re.fullmatch(r"Your team found (\d+) raw materials!", var1)
if var2:
return "¡Tu equipo encontró {} materias primas!".format(var2.group(1))
var2 = re.fullmatch(
r"Your team got really lucky, and found (\d+) raw materials, twice what you expected!",
var1
)
if var2:
return "¡Tu equipo tuvo mucha suerte y encontró {} materias primas, el doble de lo esperado!".format(var2.group(1))
return var1
config.replace_text = explorar_es

