Hey, I just finished the correction. I also wrote down some suggestions\adjustements to make the translation sound better
https://mega.nz/file/CEA2XJ5S#JFZU9gS21X3370kjus8C6ZHPq0OCtZfWLRhfZxHybco
Hey, I just finished the correction. I also wrote down some suggestions\adjustements to make the translation sound better
https://mega.nz/file/CEA2XJ5S#JFZU9gS21X3370kjus8C6ZHPq0OCtZfWLRhfZxHybco
https://mega.nz/file/uMRgzQyC#skU0KlxzPmICWL6S-HkN3QmB6xELWqmw5Ll6-MuOgeo
Here is the list of mistakes I could find. Also there are a few suggestion to make the translation sound a bit better so it's up to you, if you want to use those suggestions.
But don't get me wrong the translation is pretty good and some words are translated very well and in a very creative manner!
I would like to suggest to rework the polish translation as well. It's fine for the most parts, but sometimes it's just.. I dunno how to put this in words, but these are syntax error for the most part (I guess, you can call them that)*. And with all honesty, it makes then sound worse than what google translation would come up with. Although, I need to admit that some words were translated in a very creative manner. And I mean since it's fine for the most part, it's nothing urgent, just a suggestion, I still had a great time with this game. I will definitely buy it as soons as it appears on steam or the final version here.
*(At least it was the case few version ago)