Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
Tags
(+1)

Thanks for your explanation! I had no idea that "quelqu'une" did not exist! I should go back to my books! Yes, I am aware that those are neo pronouns (which is also why I appreciated your choice!). I am living in France now and what I found surprising was hearing these also in speeches, when creating a game with other people for a Jam. Impressive! We also do have some linguistic solutions for our gendered words, but those are not widely accepted, or there are still discussions about which one to use (we have the asterisk, the ə (schwa) and the ù, since it is never used as termination in Italian language).
The topic is more and more discussed, I am positive we'll get somewhere in the next years :) 
(Chiara)

It's funny because I have rarely heard in speeches iel/ellui (or only when reading aloud inclusive content). These are far from being widely accepted outside of queer/feminist spaces, especially in France :'(
It's interesting that Italian have some linguistic solutions for terminations though, because French does not. We use symbols such as / · - * to write both the feminine and the masculine, but I personally don't like it because you can't really read it aloud and it messes with screen readers for example.

I'm sure of that as well!! :)