i think yes, localization translation is a hard work, i think this part, we can use some AI to make sure they are right, like some AI train by chinese datas, machine translation often get wrong. and as i know, some developers usually ask for help to find some chinese guy to translate, i think it's a nice voluntary work, cuz there are actually some chinese like a game and wanna translate for it, but some of them just dont know how to contact with developers, sometimes i even saw some eng developors went to QQ to ask chinese for help to tranaslate chinese lol(QQ = Chinese Discord)
yep, finding a real chinese guy is 100% better than AI, and for me AI translation is better than machine translation, cuz AI translation sometimes can get chinese memes and translate it to the same meaning eng memes, but machine translation cant, it just directly translate the literally meaning lol, like it will translate "鸡同鸭讲" to "chicken talk to duck", and here is the AI translation: "talk at cross-purposes"