You’re welcome!
because I don’t speak Japanese myself
Wait, somebody else wrote the Shichirin 七輪 joke then? It’s just on spot if Rin is written 輪 (wheel)! What about Furuya, which is usually 古屋 or 古谷, but could be exceptionally written as 振 (swing) 屋? Well, stats say it’s only 220 people in Japan… and I don’t see other Japanese puns. I suppose I may have read too much into it…
I get the pronunciation thing though. I’ve been working on Chinese names and since I didn’t have a sense for it, I ended up making phonetic English jokes (but that still sound like how Chinese speakers transcribe English names).
P.S.: I noticed Yo-Yo-Oh is not on your profile page, in case you forgot to show it (would be nice if itch had an option to always show games by default even if you’re just a collaborator, I tend to forget to show them)