Skip to main content

On Sale: GamesAssetsToolsTabletopComics
Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

Jeu très cool, autant dans les graphismes que le principe ou la réalisation - mon coup de coeur pour le moment !

Quelques feedbacks à chaud :
-le curseur est pas super pratique. Suggestion : le mettre en miroir et le tourner de façon à ce que le bout de la plume soit l'emplacement de la souris
-Strasbourg est mal placé !
-Nommer les sons de la même façons que les verrous (exemple : son 2 - verrou 2, ou bien son II - verrou II), sinon on comprend pas trop la correspondance
-la transcription disparait toute seule, et trop vite ! J'aurais aimé avoir le temps de le lire, éventuellement en réécoutant le texte.
-le dernier verrou (au moins) propose Etrepigny et Etrepagny, je suppose que c'est un doublon  ?
-ce serait bien de pouvoir couper la musique, ou de couper celle-ci automatiquement quand on joue une voix, ça gêne un peu l'écoute
-dans le 1er son, j'ai entendu étoile et femme, mais un seul des deux était bon. Peut-être retirer le mot à ne pas choisir de la liste des possibilités ? (en plus, bon, mettre "Femme" dans la catégorie "Objets"...)

Mais bref, c'est vraiment excellent, j'aimerais trop écouter d'autres enregistrements ! Bravo bravo !


Merci Pol pour tout ce retour très utile. J'espère avec l'équipe adresser quelques de ses modifications avant de présenter à Blois :)

J’arrive après la fête des patchs et tout a été corrigé ! Du coup c’était très clair, il suffisait de trouver deux mots clés et la date déduite du vocabulaire employé - on peut soit commencer par le lieu pour déduire la date et réduire le champ de recherche des objets, soit l’inverse, c’est malin !

J’ai réécouté de nombreuses fois mais ensuite j’ai mis les bons mots-clés du premier coup ! C’est très satifaisant ensuite de voir le texte en français moderne puis le réécouter une dernière fois pour comparer, on comprend encore plus de choses ! (comme “tout seul”)

Et d’ailleurs ce serait encore mieux si on pouvait écouter la phrase encore une fois depuis l’écran de succès avec la phrase en français moderne, pour comparer avec le texte. Mais bon, vu que la session patch est passée, ce n’est pas grave.