No sabía de este proyecto, bueno será una buena excusa para volver a ver la novela. Me habría gustado ayudar pero se poco del tema, igualmente estaría dispuesto a aprender jeje.
Muchas gracias por su arduo trabajo, de verdad se aprecia mucho <3
No pasa nada. no creas que yo tengo muchos concimientos, gracias a @ J4yjjg que me ha ayudado con el boton y algun tema mas. Ademas hay partes sin estar traducidas, otras estan algo mal traducidas y bueno, la nueva build... el chapter 20.. ni empezado en español jajajajajja
Ahora mismo voy modificando cosas conforme lo juego, pero hay tantos caminos, tantos sitios que si encontráis cosas raras y las reportais.. las revisaré sin dudar!
Como se hace la traducción? Renpy te intenta generar todo el texto para que puedas traducirlo
Y tu tienes que traducir la parte superior. Claro tienes que darle el contexto de la escena. Si simplemente metieses una IA a hacer esto (cosa que probé para mi, para algo personal rapido) pues saca cosas sin ningún sentido. Mi problema ha sido que he ido traduciendo a dias sueltos cuando he sacado tiempo, pero no siempre puedo!
No obstante ya vimos que no traduce todo al 100% y que tendremos que ampliar codigo para que coja todo todo. Por ejemplo la intro no está traducida. Dentro del juego a veces salta alguna escena en ingles. Y bueno hay errores de escritura, que esto es 100% amateur.

Tienes que tener cuidado también con respetar todas las marcas y pausas del codigo. Aqui por ejemplo me olvide el {w}. Tampoco puedes cambiar el nombre de los personajes principales y otras cosas. Mucho lo descubro por prueba y error. Lo malo que ahora entre los nuevos updates, mi corto tiempo, y estar por el discord dando mal. No he avanzado mucho, ni con el run de probar que todo funcione bien