Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines
(+1)

Dude. DUDE.

Your mythology games always hit like a truck. The Ghosts of Troy is such a poignant game in such a short amount of words - every one of them is like a sniper rifle and Vanessa did such an incredible job voicing this. The heartbreak, the grief, the betrayal, the going back and forth on her decision to ultimately kill herself to kill or save her son, to take her fate into her own hands. You can really feel her anger at the people who murdered Hector, her grief post-Troy and how much she loved her husband. 

I didn't know the story and I haven't read Andromaque, but after binging your devlog now I'm kind of tempted to do just that. My french is a bit rusty, but you're absolutely right, the English version doesn't hold a candle to the original. I don't know how or why, but Racine's words are so much punchier than the English translation?

Your game is SO well written and it really is a testament to your love of the original material. It's an incredibly tribute and I could tell how much passion went into it from the first line. I was just casually playing this with my morning coffee and I legit sat up and stopped when the first line played because it was like 'oh wow, shit just got serious' and I had to kind of shelve it to play on my laptop again because I wanted the full experience. 

Seriously, this is such a good game. You did spectacular work. The VA is stellar, the writing slaps SO hard and the music you chose is absolutely impeccable.

(Also lol, 'you can't lick your elbow' is so fucking funny to me because even though I knew that, it was enough to keep me busy during the loading screen considering if I'd attempt it again just in case something changed in human physiology.)

Heeey, I'm so glad you appreciated the game! Honestly, the writing is mostly due to Racine (well, you did eye the devlog and probably saw there that I combined two scenes in one), and I can't help but encourage you to read it, especially if you have some French (admittedly though, it's very formal and literary French; but I was wondering when I saw you spelt her name the French way!). I will also encourage the reading of Phèdre, which has inspired my O2A2 entry last year, and which is my actual favourite play from Racine, because this play consumes my life lol. But either way, if you can, I do encourage reading the French version, and even listening to it, as Racine's verse is very musical (cf. in Andromaque: "Ô cendre d'un époux ! Ô Troyens ! Ô mon père ! / Ô mon fils ! que tes jours coûtent cher à ta mère." so much anguish dfvfdf)

I'm so happy the game managed to show how much I love this play (and Racine's work in general)!

Vanessa did indeed a wonderful job, and I was so lucky to work with her!

(And LMAOOO, I wanted to put a silly fun fact for the loading screen, glad it kept you occupied!)

Thanks for playing the game and sharing your thoughts about it, it really means the world!!