Book Tech Discussion Devlogs
I am still working on the Java book, but I wanted to address a topic that I find a lot of programming students have trouble with. So this short article is the...
1 file
Let's be honest, video tutorials are very bad for learning. I know that's a bold statement, especially coming from someone who runs a YouTube channel dedicated...
Not all things that look funky end up in a project. At some point i want to make a document with all the shader code snippets i reuse often but that's something...
Grosse mise à jour avec des notes de game design où jexplique les choix techniques sur la conception du jeu . C'est pour qui? Pour les créateurs intéressés...
1 file
RigidBody is for simulation. CharacterBody is for custom physics. There you have it. I won’t waste your time. But if you want to understand when you need simu...
This style guide is based on several others. However, some additions are original and you will only find them here. If you work for a large company, it is best...
2 files
I realised that the most nostalgic part of the Nokia 3310 for me was the font, but I didn't want to try and write something, so I thought of public domain books...
A while back, a friend asked on Cohost for a list of some of the older textual influences on Cosmic Warlord Kin-Bright with advice about where to find/read them...
I sometimes think pretty hard about the words and orders of words that I use when composing Cosmic Warlord Kin-Bright . This post contains some notes on the top...
People build games in frameworks that allow some things and disallow others. I’m writing Cosmic Warlord Kin-Bright in a set of metrical frameworks that allow...
Most of books IX and X of Cosmic Warlord Kin-Bright are written in a stanza-form called 'rhyme royal'. Why? A rhyme royal stanza rhymes ababbcc , and most poetr...
Book VII of Cosmic Warlord Kin-Bright introduces a new verse-form to the poem, for Taru death-songs. I have long found haiku in English dissatisfying—personal...
1. We have a tradition, going back at least to the late twelfth century, of songs sung by lovers regretting that dawn requires them to rise and potentially part...
You might call this post a worked example of some of my semi-translating process. Here's a passage from CWKB with some spoilers redacted: [x/x/x/] Upon the wrec...
I’d like to talk through some of the lexical and metrical choices I’ve pursued in Spearhand Faring , and to do so I’ll use the following very short excerp...
Here's a little update on Codex activity in recent days. I've been working on updating our Lifepath character generation software and database, making a new ver...
1 file











