不知道为什么每到40天的时候都会被逮捕,还有外出机器人都在说什么纳米材料或者是被看到之后需要更好的东西是什么?
Headpat a sexbot in a dystopian world · By
Yep. That is what it translated for me. I still don't understand their question.
What did they mean by "Getting arrested every 40 Days"?
What did they mean by "What better things are needed after being seen"?
They are at least not enough information from them for me to even doubt what their question were even about.
This is Google Translated. (这是谷歌翻译):
是的。我翻译的就是这个。我还是不明白他们的问题。
“每40天被捕一次”是什么意思?
“被人看到之后还需要什么更好的办法”是什么意思?
他们提供的信息至少不足以让我怀疑他们的问题到底是什么。
Narrative log Game has been running for 1 minute . Game loaded ! v How long should I sleep ? You fall asleep . How long should i sleep ? You fall asleep . You : Someone is knocking . You : H - hello ? Policewoman : Hi Anon . How are you ? You : Good I guess ? Why are four of you this time around ? And I don ' t remember telling you my name … Policewoman : Don ' t worry about these things Anon , we are your friends here , no matter what happens next . Just , stay calm and let us do our work , ok ? You : W - what ? Am I in trouble ? Policewoman : Sir , you are under arrest . You are suspected of being in possession of an unregistered automaton and being in possession of a sexbot . T - they know ! l - l need to run ! Policeman : He moved ! He wants to get away ! You : WhaAAaAAaAaAaAAAAAAa - T - that f - at f - f - fuck t - tased mee !! Policeman : Stop resisting ! You : Ugh ! Policewoman : He ' s already on the ground , you can stop kicking him now . Policeman : Oh . Right . Policeman : He ' s cuffed ! Policewoman : Electromagnetic unit . Go inside and secure the automaton . Policemen 3 and 4: Yes sir ! Policewoman : You have the right to remain silent . Anything you say can be used against you in court . You have the right to talk to a lawyer for advice before we ask you any questions . You have the right to have a lawyer with you during questioning . Policewoman : If you cannot afford a lawyer , one will be appointed for you before any questioning if you wish . If you decide to answer questions now without a lawyer present , you have the right to stop answering at any time .
This ending happens when you go outside with Jun while wearing low-quality parts or not dressing properly too often.
People start getting suspicious… and eventually, the police get involved.
The name of this ending is “Got caught…”, and there are two different ways to trigger it.
当你经常和君一起外出,但穿着低质量部件或穿得不够得体时,
周围的人会开始怀疑你们……最终会有人报警。
这个结局的名称是 “被抓了……”,你可以通过两种方式触发它。
......
First one, you can avoid it by just not throwing out any Module before you meet BigDaddyHurt.
Second one, you avoid it by Equipping Module with the "New" Quality Condition only, and Jun must wear Panties & Bra, Socks or Stockings, Skirt or Baggy Pants, Shirt and a Hoodie on top, these requirements need to be met before you go outside with her. If any one of these does not meet the requirements, sooner or later, you're gonna get an event of someone is suspicious about you.
But for your case... You already went out with her too often to the point that when the Police come to your door, they're arresting you right away. If this happens, then there is no way to fix this. That playthrough is pretty much dead. Even cheating by any means can not help you with this. Once the requirements are met, it is now a ticking time bomb that you can not avoid. I'm sorry to say this but... You need to start a new playthrough... I'm sorry...
This is Google Translated. (这是谷歌翻译):
第一个,只要在遇到 BigDaddyHurt 之前不扔掉任何模块,就能避免这种情况。
第二个,只要为模块配备“全新”品质的装备,就能避免这种情况。Jun 必须穿着内裤和胸罩、袜子或长筒袜、裙子或宽松裤、衬衫和连帽衫,这些要求在你和她外出之前都必须满足。如果其中任何一个不符合要求,迟早都会有人怀疑你。
但就你的情况而言……你已经和她约会太频繁了,以至于警察上门后会立即逮捕你。如果发生这种情况,那就没有办法补救了。那次通关几乎已经完了。即使你用任何手段作弊也无济于事。一旦满足了要求,它就变成了一个你无法避免的定时炸弹。很抱歉这么说……你需要重新开始……抱歉……
Any Module that has a Quality Condition is counted. Things such as Arms, Legs, Skins, Eyes, Ears, Hairs, Teeth, Flesh, and Tails have Quality Condition.
But something such as the Personality Module does not have Quality. Something like this is outside of the requirement. It shouldn't affect anything.
This is Google Translated. (这是谷歌翻译):
任何具有质量条件的模块都会被计算在内。例如手臂、腿、皮肤、眼睛、耳朵、头发、牙齿、肌肉和尾巴等都具有质量条件。
但像个性模块这样的模块则没有质量条件。这类模块不符合要求,不会对任何内容产生影响。
Join them, and do as they says. (Or you could just decline, because there seems to be no consequences of not joining them at least for the version 0.90.15. If you decline to join, you pretty much just skipped this whole storyline.)
When you get a second mission to get a Gun, these are all the different results you could get.
After the Blog suspended, there will be nothing more about the story. This is the latest story that has been added. You could say that you finished the game (for now).
This is Google Translated. (这是谷歌翻译):
加入他们,照他们说的做。(或者你也可以直接拒绝,因为至少在0.90.15版本中,不加入他们似乎不会有什么后果。如果你拒绝加入,你几乎就跳过了整个剧情。)
当你接到第二个获取枪支的任务时,以下是你可能得到的所有不同结果。
博客暂停后,剧情将不再更新。这是最新添加的剧情。你可以说你(暂时)完成了游戏。
Church Ending 2: "The happy ending"
So... This is what I understand from you.
On Day 40 of your playthrough, when you go outside with Jun, Jun gets caught for being a Sexbot, is that correct?
And they were also talking about a Disguise... I could only think of this one situation that makes sense.
So let me ask you some questions.
This is Google Translated. (这是谷歌翻译):
所以……这就是我从你那里了解到的。
在你游玩的第40天,你和Jun出去的时候,Jun因为是性爱机器人而被抓了,是这样吗?
而且他们还提到了伪装……我只能想到这种情况说得通。
那么,我想问你几个问题。
I didn't even mention "Melissa". There is nothing to do with Melissa.
"Jun" is our Sexbot's canon name. I don't like calling her or refer to her as just a "Sexbot" or "Bot".
Why "Google Translate" doing a terrible job when it comes to Chinese to English? It's so fucked up that I couldn't understand you properly.
Anyway... Here are things you need to do to prevent "Jun" from getting caught when she going outside with you.
If you are confident about Module Quality and how well Jun is dressed, and you still get arrested when you go outside with her.
Please, change your game's language to English and screenshot the whole conversation and post it here. At least if you do that, I will surely know what is the cause of it.
(I have actually never encountered this kind of event before, that's why I have no clues at all that what is the cause of your situation. I've got things to do, I don't want to spend my time trying and getting every ending, because it will take me really long time to get all of them.)
This is Google Translated. (这是谷歌翻译):
我甚至都没提“梅丽莎”。这跟梅丽莎一点关系都没有。
“君”是我们性爱机器人的正式名称。我不喜欢直接叫她“性爱机器人”或“机器人”。
为什么“谷歌翻译”在中英翻译上表现这么糟糕?它太烂了,我根本听不懂你在说什么。
总之……为了防止“君”和你一起外出时被抓,你需要做以下几件事。
你装备的手臂、腿部或其他模块的质量必须是“近乎全新”或“全新”。
穿着内裤和胸罩
穿着袜子或长袜
穿着鞋子
穿着裙子或宽松裤子
穿着衬衫,外面套上连帽衫。
如果你对模块质量和君的穿着打扮很有信心,但你和她一起外出时仍然会被抓。
请将你的游戏语言改成英文,并截取整个对话的截图并发布到这里。至少这样我就能知道是什么原因造成的了。
(我其实从未遇到过这种情况,所以我完全不知道你的情况是什么原因造成的。我还有事要做,不想把时间浪费在尝试所有结局上,因为要全部完成需要很长时间。)
I don't know where you are. If you are in America, you can try the following options.
Free and Quick Translation AI Tools in the USA
1. OpenAI Translator
• Features: Open-source and free, supports cross-platform use (Windows/macOS/Linux). Offers contextual translation, screenshot OCR translation, and manual text input. Supports 55+ languages for translation, refinement, and summarization. Allows customization of API models and keyboard shortcuts.
• Use Cases: Ideal for text translation, code explanation, multilingual content creation, and s requiring extensive customization.
2. Google Gemini Pro
• Features: A free AI model from Google, covering translation, writing, coding, and more across 100+ languages, including Chinese. Translation quality rivals human-level accuracy.
• Advantages: Integrates API interfaces for developers, suitable for s needing high-quality translation and comprehensive AI capabilities.
3. ZipZap.AI
• Features: A browser extension offering immersive webpage translation (e.g., Twitter, Discord). Hover your cursor over foreign text to translate it in real-time, powered by ChatGPT.
• Use Cases: Perfect for instant translations while browsing, eliminating the need to switch pages.
4. ElevenLabs AI Dubbing
• Features: A US-developed tool for voice-to-text translation across 20+ languages, preserving the original speaker’s tone and emotion. Ideal for localizing multimedia content.
• Advantages: Streamlines workflows for video subtitles or cross-language voice content creation.
Other Recommendations
• HyTrans (会译): While developed by a Chinese company, it uses DeepSeek and DeepL engines for free web translations, PDF translation, and video subtitles. Cross-language scenarios are well-supported.
• DeepL: Free tier offers high-quality text translation, with paid professional plans. Its open-source API can be paired with other tools for extended free use.
If your area supports Deepseek, you can of course use it.