I have degrees in English, Anthropology, and History, and I'd like to help developers weed out any grammatical errors present in their visual novels. As I am always fighting the urge to get out a red pen and correct the mistakes I see in self-published books, I thought it would be better if I could put my pesky grammar-nerd skills to a productive use and help people fix those errors before the public can see them. I can also help strengthen shaky passages, and make translated text feel like native English dialog. (Well, American English, anyway. My British English is very weak, having largely been picked up via Red Dwarf, Doctor Who, and assorted novels.)
My intended price is $0.01(US) per word, but I am willing to negotiate, especially since I know how long some visual novels can get. I will be happy to edit projects that are not visual novels, of course. (Any game with a substantial amount of text, light novels, short stories, tabletop RPG modules, etc.) I am willing to edit any genre other than horror (I frighten easily) and certain types of heterosexual erotica.
For any inquiries, please contact me via email at cbentonwriter (at) gmail.com