Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

There are problems in the localization processing of the game

A topic by Ronove Hwei created 7 days ago Views: 219 Replies: 2
Viewing posts 1 to 2
(1 edit) (+1)

First of all, I would like to thank the author for bringing us such a high-quality game to enjoy and play. When I first saw this game, which was released in version 0.2, I attempted to localize it. However, during the process of translating the text into Chinese, several problems arose. For instance, after fully translating the texts in the "dialogs.csv" and "otherstrings.csv" files into Chinese, when I ran the test, I found that some dialogues showed completely blank, and some errors even completely disrupted the storyline. I think this might be a conflict in the built-in font library of the game, meaning it does not support the full display of simplified Chinese. Of course, it could also be my own mistake in the work. I hope the author can answer my confusion. Once again, I thank the author for bringing us such a high-quality game.

Developer

Use LibreOffice with UTF-8 character set. It should translate well.

Well,I normally use Visual Studio Code from Microsoft to make changes and save files. But I'm thinking it could be a good time to try switching over to LibreOffice for my work.