Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

Un tal Augustus

31
Posts
5
Topics
4
Followers
6
Following
A member registered Jan 12, 2025 · View creator page →

Creator of

Recent community posts

Now with sound while walking! / Ahora con soniditos al caminar! 

Thanks to a script by game_guy.

A slight and irrelevant change in terms of game progress, but it is nice.

The sound effects where made by me. Why? I dunno, I thought it was pertinent.

----

Gracias al script de game_guy.

Un cambio ligero e irrelevante para lo que sería el progreso del juego, pero me parece bonito.

Los efectos de sonido fueron hechos por mí ¿Por qué? no sé, me pareció pertinente.

Por ahora voy a preocuparme de terminarlo jaja! Tengo otros proyectos más cortos en inglés igual, y tendré otros luego.

Thank you!

(1 edit)

Pero muchísimas gracias por tomarte el tiempo de jugar la demo! Lamento lo de los tendederos, pero quería exprimir esa mecánica al máximo. Por ahí me pasé, jaja!

Lo del sonido de pasos es algo que nunca consideré, así que aprecio mucho que me hayas hecho ver eso. El juego está hecho en RPG Maker XP, por lo que encontrar scripts o tutoriales para algo tan específico como eso va a estar difícil, si es que existe algo así.

Claro, el tema es que no quiero que el público principal sean los angloparlantes, porque el juego en su versión completa saldrá primero en español y, en algún punto del futuro talvez esté traducido al inglés. Quiero que haya más juegos que tomen el español como el lenguaje principal,  me va a joder a la larga pero bueno. Igual el juego no está solamente subido acá en Itch.io, también está en GameJolt. Y si pude llegar a vos, más habrá. Si al final hay un montón de hispanohablantes infiltrados en estos sitios, jeje, sólo queda encontrarlos.

Nueva version de la DEMO / New version of the DEMO

¿Qué tiene de diferente? No mucho:

  • Cambié la música de formato .WAV a .MP3, bajando el peso del archivo sin comprimir de 67mb a ¡28mb!
  • Bajé la dificultad de los encuentros enemigos en el primer recado. Hay menos enemigos a enfrentar en cada encuentro.
  • La zona actualizada del puzzle con los tendederos y las regaderas(Como se muestra en la imagen). Ahora no hay enemigos hasta que obtengas la ropa de la zona y hay una imagen que te permite revisar el puzzle en su totalidad.

Eso es todo. También descubrí un fallo GARRAFAL que cometí con unos eventos que será tedioso de arreglar. Lo arreglaré para la versión completa.

------------------------------------------------

What is different about it? Not much:

  • I changed the music's format from .WAV to .MP3, lowering the uncompressed filesize from 67mb to just 28mb!
  • I lowered the difficulty of the enemy encounters for the first errand. There's less enemies per encounter now.
  • Actualized the room of the clothes line and the watering cans puzzle(The one shown in the images). Now, enemies won't appear until you take the clothes at the end of the room and you can see a hint image that shows you the whole puzzle.

That's all. I also found a TERRIBLE mistake I made with some events that will be tedious to solve. I solve it for the full version.

Thank you!

Pupila and Iris were the ones I enjoyed writing the most so it's good you liked them, heh heh!

While in the end it is subjective, I am glad that you found my writing non-pompous. It is a hard line to walk when talking about such a dense philosophical topic. And I really don't want to come off as pretentious, in the end I'm just having fun with my thoughts.

It's finally done! The game is out. Watch the trailer and download it from the Game Page!

----

Está terminado! El juego está disponible. Mira el trailer y descárgalo desde la Página!

The game is essentially finished. All that's left is to test it once more, and it will be launched!

----

El juego está básicamente terminado. Todo lo que queda por hacer es probarlo una vez más, y será lanzado!

The game will be finished soon.

-----

El juego pronto estará terminado.

The last scenes and the ending are what I need to finish. And test the game again. I hope it's as good as I expect it to be, or at least close.

-----

Sólo queda terminar las últimas escenas y el final. Y probar el juego una vez más. Espero que sea tan bueno como en mi expectativa, o al menos esté cerca.

-----

----

---

--

-

Extra image! (Spoiler of the ending without context)

Imagen extra! (Spoiler sin contexto del final)

I can't show most of the progress for the second half of the game without giving big spoilers. For now, watch the video to have a better understanding of its tone and plot!

I'll try to post but I can't make promises. Just know that I AM working on the game.

----

No puedo mostrar mucho del progreso en la segunda mitad del juego sin hacer unos spoilers bastante notables. Por ahora ¡pueden ver el video que les compartí para darse una mejor idea de su tono y trama!

Trataré de postear más, pero no prometo nada. Sólo quiero que sepan que ESTOY trabajando en el juego.

Well, I'm done with the first part of the game...

----

Bueno, ya terminé la primera parte del juego...

Thankfully the rest won't take longer. All the characters are done, and this next part has just, like, two puzzles in total. It's mostly plot driven, so I'll have to script the dialogues a little better than in the first part (I mostly improvised...)

----

Menos mal que el resto no tomará tanto tiempo. Los personajes ya están hechos, y esta próxima parte tendrá, como, sólo dos puzzles en total. Estará más que nada para avanzar la trama, por lo que tengo que planificar mejor los diálogos que en la primer parte (era bastante improvisada...)



These are all the backgrounds for the "point & click" parts of the game. The desk, the kitchen and the shower.

They look pretty good and slightly unsettling, I hope. This game is genuinely helping me with my pixelart skills. It's easier when you have to make it fit in a grid.

-----

Todos los fondos para las partes "point & click" del juego. El escritorio, la cocina y la ducha.

Se ven bastante bien y ligeramente perturbadores, espero. Hacer este juego me está ayudando mucho con mis habilidades de pixelart. Es más sencillo cuando tenés que hacer todo encajar en una cuadrícula.

All the rooms decorated! (Still subject to change if I feel the need to). Time to add the events

----

Todas las salas decoradas! (Aún sujeto a cambios si es que necesito hacerlo). Hora de agregar los eventos

 

All the character's portraits, names, and graphics are done!

I even finished the intro of the game and the initial interactions that give start to the actual objectives of the game.

Here are the portraits of every character:

------

Todos los personajes listos. Incluyendo sus nombres, sprites y retratos!

Hasta terminé la intro del juego y las interacciones iniciales que dan comienzo a los objetivos del juego

Aquí están los retratos de todos los personajes:

 

Now I'm working on the visual design of each room in the game (a total of 9). And then, I can incorporate the puzzles, that are already designed, and the items you'll use.

------

Ahora estoy trabajando en el diseño visual de cada sala en el juego (un total de 9). Y después, podré incorporar los puzzles, que ya están diseñados, y los objetos que utilizarás.

(2 edits)

Hey, what's up! I'm working on a new project. Why not.

It'll be a short and sweet graphic adventure where you'll have to gather items needed to escape an odd, esoteric place without an exit. You'll interact with pretty odd people, and solve puzzles!

----

Buenas! Estoy trabajando en un nuevo proyecto. Sí, por qué no.

Será una aventura gráfica cortita donde deberás obtener objetos necesarios para escapar de un sitio raro y esotérico sin salida. Interactuarás con personas extrañas, y resolverás puzzles!


Game page: https://untalaugustus.itch.io/blinded-i

(1 edit)

Recado 3: Regar las plantas COMPLETADO!!

------------------------------

Errand 3: Watering the plants FINISHED!!


Un recado más corto que el segundo, pero no por ello más sencillo. En este conocerán al nuevo, y último, de los Amigos de Ciro: Su primo Roque.

------------------------------

A shorter errand than the second one, but not easier. Here you'll meet the new, and last, of Ciro's Friends: His cousin Roque.

 

  

Usuario del Pigmento Verde. El tanque y curandero del equipo! Primo de Ciro del lado paterno de su familia, Los Pradera. Vive en el campo junto a sus padres, con una fuerte conexión a la naturaleza y tradición.Aaunque es un poco ignorante en otros aspectos.

------------------------------

User of the Green Pigment. The tank AND healer of the party! He's Ciro's cousin on the paternal side of his family, The Pradera. He lives on the fields along with his parents, with a strong conection to nature and tradition. Though he's a little ignorant of other things.


En este recado habrá algo nuevo para el juego: ENCUENTROS ENEMIGOS EN EL MAPA DE LA CIUDAD!!

------------------------------

On this errand I introduce something new to the game: ENEMY ENCOUNTERS ON THE CITY MAP!!

    

Debido a que Ciro deberá salir de su barrio pasando por una zona peligrosa de la ciudad. Habrá más de estos en los recados siguientes cuando se explore aún más de la ciudad. Descuiden, habrá viaje rápido mediante el uso del Colectivo.

------------------------------

Since Ciro will get out of his neighborhood and go trought a dangerous area of the city. There'll be way more of these on the next errands when you explore even more of the city. Don't worry, there is a fast travel thanks to the useful Bus Stop.

--------------------------------------------------------------------------------------------

  

Ahora que la triada de colores está completa en el equipo. Puedo ir por más en cuanto a tipos de enemigos. A partir del 4to recado las cosas se pondrán mucho más intensas!!

------------------------------

Now the color triad is completed in the party. I can go further with the enemy types. From the 4th errand forward things will get way more intense!!

 

Teaser of the main zone for the 3rd Errand: The Tricolor Fields! Ciro must pass the tests of this place to prove that he's a full-blown member of the Pradera family.

Avance de la zona principal del 3er Recado: Los Campos Tricolor! Ciro deberá pasar las pruebas de este sitio para demostrar que es un miembro de la familia Pradera hecho y derecho.

----------------------------------------------

 

All the tests consist in watering the right plant with the right color. But it won't be easy!

Todas las pruebas consisten en regar la planta correcta con el color correcto. Pero no va a ser tan fácil!

--------------------------------------------------------------------

 

In the way you will find Rebotalias. An endemic plant from the Tricolor Fields, on which you can bounce off. Sometimes they'll help you advance, other times they'll prevent you from moving forward.

Por el camino encontrarás Rebotalias. Una planta endémica de los Campos Tricolor en la que podrás rebotar. A veces te ayudarán a avanzar y otras impedirán tu avance.

El segundo recado está COMPLETADO!!

-------

The second errand is FINISHED!!


Nuevos personajes, nuevas caras, MUCHOS NPCs, muchas zonas nuevas, un mapa más extenso, más enemigos, objetos, equipamientos, VARIOS puzzles de empujar bloques, DOS jefes, cutscenes y varios cambios de diseño en medio.

----

New characters, new faces, MANY NPCs, many new areas, an more extensive map, more enemies, items, equipment, A LOT OF block pushing puzzles, TWO boss fights, many cutscenes and many design change.

faces.png

leopoldo1.png

heladio1.png

Pero valió la pena, sin duda es mejor que el primer recado en varios aspectos. Por suerte el tercero va a ser más corto (en teoría). Después de eso cada recado va a ser más ambicioso, ay

----

But it was worth it, it's much better than the first errand in many aspects. Thankfully the third one will be shorter (In theory). After that, each errand will be more ambitious than the last, uy

eladio1.jpg

jefehorno.jpg

final_musgo.jpg

eladio2.jpg

¡Así es! Nueva versión de la Demo.

Arreglé unos asuntos con el balance de los combates. Más que nada disminuí substancialmente el HP de los enemigos para acortar las peleas.

¡Además! Ahora los estados alterados como "Quemado" y "Mojado" harán que el afectado brille en el color correspondiente. En caso de que se olviden de revisar los iconos al lado del nombre del enemigo.

-----

That's right! New version of the Demo.

I fixed some stuff in regards of the combat balancing. I mostly decreased the HP total of the enemies so the fights don't last too long.

Also! States like "Burn" and "Wet" makes the affected shine in the corresponding color. In case you forget to check the icon besides the enemy's name

 

Resolví el tema del viaje rápido para el juego! / I figured how to make the fast travel for the game!

--------------

El único transporte público disponible en la ciudad de Ciro es el colectivo.

Al principio quería que se decidiera a dónde ir mediante elección de texto. Pero por la cantidad de paradas de cole que habrá (9), este estilo de elegir la parada a la que ir en un mini mapa es mejor.

Sólo recuerden interactuar con cada parada nueva que se encuentren! Es la primera vez que Ciro se encuentra con una, tiene que memorizarla para usarse. Él no sale mucho, viste.

Podrán presionar X para salir del mini mapa sin transportarse a otro sitio.

Este mini mapa sólo yo lo entiendo por ahora, pero cuando lo complete ustedes también comprenderán la división de la ciudad perfectamente.

Espero...

--------------

The only public transport available in Ciro's city is the Bus.

At first I wanted the choosing of destination to be by the text choices of RPG Maker. But for the sheer amount of Bus Stops there'll be in game (9), it was better to make the choice through a mini map.

Just remember to interact with any new Bus Stop you might find! It's the first time Ciro encounters it, he has to memorize it before using it. He doesn't go out much, y'know.

You can press X to get out the mini map without transporting.

Only I can understand this version of the mini map. Once I complete it all of you will get the way the city is organized.

I hope...

Bueno, en algún momento debía volver a este proyecto ché.

Well, I had to come around to this project some day, right?



La primera imagen muestra el mapa exterior previo. Quien haya jugado la demo la reconocerá.

La segunda es parte del mapa exterior ENTERO en el que transcurrirá "Los periplos de Ciro y sus Amigos". Aún está sin terminar, pero será lo primero en lo que me enfocaré antes de seguir con las "mazmorras", casas y zonas secretas del juego.

Está la zona urbana (donde está la casa de Ciro), la zona comercial, la zona acaudalada, la zona rural y la costanera.

Obvio, habrá viaje rápido entre lugares. Marcado por paradas de colectivo.

-----------

The first image shows the previous world map. Whoever played the demo can recognize it.

The second it's part of the ENTIRE world map, or rather city map, where "Los periplos de Ciro y sus Amigos" will take place. The map is still unfinished, but I'll take care of it first before moving onto doing the "dungeons", houses and secret areas of the game.

There's the urban area (where Ciro's house is), the commercial area, the rich area, the rural area and the coastal area.

Obviously, there'll be fast travel between places. Marked by bus stops.

My short project "Over the Moon" is done! Go to the game page if you want more information about it and download it!

Please, don't doubt in commenting if something went wrong on the download or the game itself!

------------------------------

Mi proyecto "Over the Moon" está terminado! Vayan a la página del juego si quieren más info y descarguenlo!

Por favor, no duden en comentar si algo salió mal con la descarga o el juego!

All the music for "Over the moon" is done! I just need to put it on the right places and the game will be finished!

----------------

Toda la música para "Over the moon" ya está hecha! Sólo me queda ponerla en donde corresponda y el juego estará terminado!

I FINALLY finished all the pictures that'll be used in the game. I just need to make the scenes and music, and it'll be done.

-----------------

AL FIN terminé todas las imágenes que se usarán en el juego. Sólo me queda hacer las escenas y música, y listo.

 


These obviously ain't all the pictures that'll be in the game. It took longer than anticipated to make them but I love how some of them turned out.

-----------------

Obviamente, estas no son todas las imágenes que habrá en el juego. Me tomó más tiempo del que esperaba, pero me encanta como quedaron algunas de ellas.

I FINALLY finished the dang script for the game!

Yes, the script. Since it's more of a short story than a game. It does have multiple endings and irrelevant funny interactions.

All I have to do now is transcript all to the game itself, add some nice pictures and music. And it will be done! A short project after all.

-----------------

AL FIN terminé el méndigo guion del juego!

Así es, el guion. Ya que es más una historia corta que un juego. Tendrá finales múltiples e interacciones chistosas aunque irrelevantes.

Todo lo que tengo que hacer ahora es transcribirlo todo al juego, añadir imágenes bonitas y música ¡Y estará hecho! Un proyecto corto después de todo.

Buenas! Muchas gracias por la oferta. Por desgracia, no tengo plata de sobra para invertir en estos momentos. Algún día quizá.

A screenshot of the only map in my project "Over the Moon". Plus all its characters.

It's the little pub of a small town.

The game consists of the protagonist, the Cow, trying to jump over the moon. Going outside the pub starts her attempt in doing so. Talk to the others to get any ideas or tips on how to succeed!

--------------------------------------------------------------

Una captura del único mapa que habrá en mi proyecto "Over the Moon". Y todos sus personajes.

Es la pequeña taverna de un pueblo chico.

El juego consiste en que la protagonista, la Vaca, intenta saltar sobre la luna. Al salir del sitio, iniciarás su siguiente intento ¡Habla con los demás clientes para que te den ideas y consejos sobre como lograrlo!

(5 edits)

A small and cozy story told through a game made in RPG maker VX Ace.

Game page: https://untalaugustus.itch.io/over-the-moon


 

The character sprites shown are from a new project I'm working on as a rest from my previous one (I did not abandon it). This project is a LOT smaller and it's more focused on writing than gameplay (There'll be virtually none).

It'll basically be a fable based on the nursery rhyme Hey Diddle Diddle. And made in RPG maker VX Ace.

The gamepage was made now!

---------------------------------------------

Los sprites de personajes que he mostrado son de un nuevo proyecto en el que estoy trabajando mientras descanso del anterior (El cual no he abandonado). Este proyecto será MUCHO más pequeño en escala y estará enfocado en la escritura y no tanto en gameplay (Ya que no tendrá).

Básicamente, será una fábula basada en la canción infantil Hey Diddle Diddle. Y hecha en RPG maker VX Ace.

La página está hecha!

(4 edits)

This is an RPG I'm making using RPG maker XP, and I currently finished its full demo. The game is about Ciro, a quiet kid that carries out his Mom's errands with the help of his Friends. The errands always go wrong one way or another.

Es un RPG que estoy haciendo en RPG Maker XP, y he terminado de hacer su demo completa. El juego trata de Ciro, un chico callado que cumple los recados de su Mamá con la ayuda de sus Amigos. Los recados siempre se complican de alguna u otra forma.

[These screenshots are part of the same Errand / Estas capturas son parte del mismo Recado]

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

The Demo currently covers the ENTIRE 1st Errand and the first half of the 2nd. Both in ENGLISH and SPANISH!

La Demo actualmente cubre TODO el 1er Recado y la primera mitad del 2do. Está en ESPAÑOL e INGLÉS!

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

There's more information in the game page, so read it if you're interested  / Hay mucha más información en la página así que léanla bien si están interesados.

LINK: https://untalaugustus.itch.io/los-periplos-de-ciro-y-sus-amigos

Hola miembros hispanohablantes de Itch.io!

Hice este juego en RPG Maker XP hace un tiempo, es gratis y el tiempo de juego no supera la media hora! Tiene mecánicas y una historia bastante simples. 

Ayuda a Ciro a barrer su cuarto, derrotando a las ratas que se lo impiden.

Link a la página https://untalaugustus.itch.io/ciro-barre-su-cuarto

Se llama 'Ciro barre su cuarto'. 

Un RPG sencillo que dura máximo media hora. Gratis y en español. Toda la información necesaria se encuentra en la página del juego.

Link a la página:https://untalaugustus.itch.io/ciro-barre-su-cuarto