Skip to main content

On Sale: GamesAssetsToolsTabletopComics
Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

FishDraw

6
Posts
5
Following
A member registered Jun 20, 2024

Recent community posts

最近从头玩了一遍英文版0.8,不玩感触还没那么深,玩完感觉你真是个天才翻译!另外在0.2版本跟南希去健身房上瑜伽课的时候南希找凯咨询情感问题的时候,有一处翻译可能有歧义(截图不知道为什么发不上来),就是凯以为南希的暗恋对象是自己,就说“He's from yoga class...?”,您的翻译是“他也是在这上瑜伽课的?”这里虽然也能解释为凯在这里给学生们上瑜伽课,但是汉语语境下这句话大概率会被理解为是上瑜伽课的学生而非老师,失去了凯本来的暗示意味,所以我觉得如果翻译成“他也是瑜伽课上的?”会更好,这样更模糊,可以认为是瑜伽课上的任何人,不论是教练还是学生

安卓版似乎是不root之后用一些高权限的文件管理器就不能直接继承存档,只能重新打。我曾经还试过用数据线连接电脑后用电脑转移存档,但是会显示“存档不安全”,还是不能继承。电脑版无所谓,安装完了之后存档会被自动继承

(1 edit)

非常感谢!另,在0.3版本刚结束0.4版本刚开始的时候(在罪恶都市服务器开抢劫计划会议被小女孩敲门刚打开门的时候),发现一个小typo:奥里恩刚接过信时吐槽了一句“你不会是常派来搞我的吧?什么情况啊?”,在您的最新版中文翻译中显示的是“你不会常派来搞我的吧”,漏了一个“是”字

Not a native English speaker. If I wrote something hard to understand, please be free to point out.

High! Thanks for this incredible mod. Could we have a passive walkthrough option instead of a default highlight walkthrough? Or could the passive walkthrough mod work compatibly with this mod?

大佬,你自己都可以开patreon了,我们原意为这样质量的翻译付费,我们打个5块10块20块的,你赚个泡面欠或者烟钱