Skip to main content

On Sale: GamesAssetsToolsTabletopComics
Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines
(1 edit)

非常感谢!另,在0.3版本刚结束0.4版本刚开始的时候(在罪恶都市服务器开抢劫计划会议被小女孩敲门刚打开门的时候),发现一个小typo:奥里恩刚接过信时吐槽了一句“你不会是常派来搞我的吧?什么情况啊?”,在您的最新版中文翻译中显示的是“你不会常派来搞我的吧”,漏了一个“是”字

(+2)

感谢反馈

(+1)

最近从头玩了一遍英文版0.8,不玩感触还没那么深,玩完感觉你真是个天才翻译!另外在0.2版本跟南希去健身房上瑜伽课的时候南希找凯咨询情感问题的时候,有一处翻译可能有歧义(截图不知道为什么发不上来),就是凯以为南希的暗恋对象是自己,就说“He's from yoga class...?”,您的翻译是“他也是在这上瑜伽课的?”这里虽然也能解释为凯在这里给学生们上瑜伽课,但是汉语语境下这句话大概率会被理解为是上瑜伽课的学生而非老师,失去了凯本来的暗示意味,所以我觉得如果翻译成“他也是瑜伽课上的?”会更好,这样更模糊,可以认为是瑜伽课上的任何人,不论是教练还是学生

(+2)

有道理,我给改一下,感谢