Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
Tags

對於華語玩家而言比較沒甚麼差別,大腦存在自動切換功能,

但對非華語玩家來說繁簡是有差別的,

很多外國人學中文都是學簡體,而繁體卻是另一種文字~ :)

這麼說,倒是有道理🤔🤔🤔

這是真的,我之前到西藏去,

給那邊導遊發信件,結果他說他看不懂繁體中文,

還好郵件軟體有繁簡切換功能才有辦法跟我信件溝通,

那時候我恍然大悟,原來繁簡切換對於非華語系的人是很困難的一件事。

只要接觸過繁體中文的,一段時間以後熟悉了大腦看到就知道對應什麼簡體字了。(其實我是大陸的,但是我時不時也會用繁體中文,就是微信和朋友聊天,有時候我也會用繁體。而且有些書籍、遊戲只有繁體中文,接觸的多了,一眼就看出來了😂)

我記得Word就有這個繁體簡體切換的功能

我知道你是大陸人啊,特別感謝你的支持,

繁簡切換對於遊戲製作來講沒那麼簡單,

我必須針對每句對話都作另外的文本,

當然相對英文要每句翻譯來說,

弄一個簡體版是簡單很多啦。

不能把全部文本導入word里,然後轉換成簡體字嗎?(word菜單欄“郵件”右邊的“審閱”,下面可以找到“中文簡繁轉換”)

唉唉,我也想這麼簡單就好了,

不過這個軟體的文本跟程式碼通通嵌在一起,

全數複製出來就是會連帶一堆程式碼,

我只能一句一句對話複製出來切換後再貼回去,有夠麻煩 QQ

嗯,那用word的替換功能把除了文字的替換掉不就可以了嗎

Word: Ctrl+H ,然後彈出替換窗口,

查找內容 為:先點擊下方“更多”→“特殊格式”→“任意字符/數字/字母”

替換為: 這裡不用輸入任何指令,就代表刪除的意思。

(不過替換好了需要檢查一下,有沒有什麼數字被替換功能刪除掉了,這個留心一下也沒啥問題)

WORD有這麼聰明可以分得出文字還是程式碼嗎?

對電腦而言應該都是文字XD

(1 edit)

替換→更多→特殊格式(可以替換很多格式的)

你試一試

你試一試,

查找內容為:任意字母

替換為:不用輸入。

Deleted 1 year ago