Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
Tags

Thanks for your feedback. I totally overlooked that part with the young wizards! Well spotted and nice ideas how to solve it.

It's a shame there are still typos. If you work alone, you become partly blind for your own mistakes.^^'

Don't worry about the typos, that's perfectly normal! ^^ I usually try to finish my translations the day before delivery and have another look at it the next day in order to proofread it and fix some stylistic issues. Having a long break and a good night's sleep really helps and there is still enough time to remove any errors, but especially when you're working on a jam for a whole weekend this can be quite exhausting. :)