Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

Я говорил об этом в баг репорте с разработчиком.сама модель натренированные на Английском или, если говорить коротко, модель думает в контексте "Английского", который понимает сам автор. Тут БУКВАЛЬНО нужен человек который будет тренировать ИИ, со знанием КАК это делать и с носителем языка который будет исправлять неточности в тексте. 

Переводчики это вынужденый костыль, который позволяет добавить многоязысность в угоду времени. Я вообще хотел бы возможность одной клавишей/кнопкой скопировать сказаный текст, но даже такой функционал довольно приятное дополнение, с учётом того, как много информации получает ИИ. 

P.s.

Игру я купил с еë появления и учитывая еë возможности на старте и сейчас, я более чем доволен еë прогрессом, особенно зная то, что сейчас идёт работа над добавлением кастомного НПС. 

Three Eyes Software, if you're reading this, then I'm praising you here, and yes, I'm looking forward to creating Ryan Gosling)

Не отрицаю. Просто подкинул вариант, чтобы не тратить по 10 минут на 1 фразу и избежать трудностей перевода. Но я согласен. Проект реально годный. Давненько меня так игры не затягивали. Периодически придумываю всякую дичь. Даже немного интегрировал мир Дестини 2 в игру через ролплей)).