No problem! Honestly, you caught me at a lucky time where I can actually implement the feedback instead of going 'yeah, I agree, but...'
I'm generally open to suggestions as long as they're reasonable (meaning, not things like 'why did you translate a character going iyada~ in Japanese to Noooooo! in English? It's a really liberal translation :/' or 'why are you westernizing this game by removing the Japanese quotation marks', or like "why did you 'make' this character say he needs to fill up his gas at the gas station because he's running out, all he said in Japanese was he needed to fill up the gas at the station....") so if there are any other suggestions you have feel free to let me know! I can't promise I'll be able to fix everything/incorporate all changes but I can at least listen.