Skip to main content

On Sale: GamesAssetsToolsTabletopComics
Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

Zychi

7
Posts
2
Topics
1
Followers
36
Following
A member registered Apr 24, 2020 · View creator page →

Recent community posts

Hey!

I'm an English-Spanish translator specialized in localization, proofreading and script adaptation. If you're working on a VN, RPG, narrative-driven game, or any project needing translation, I'd be happy to lend my hand!

[Services]

- Eng-Spa or vice versa translations. Dialogue, UI, and in-game text.
- Localizing your game, adapting tone, cultural nuances to reach out a larger audience and better player experience.
- Proofreading your work and look for improvements or mistakes, editing and polishing it for clarity and native-level fluency.
- Familiar with Ren'py and can work with game files. Can also work with other software or engines, as well as adult themed games.

[Rates & Offers] 
1. Translation & Full Localization
- $0.05 per word = $5 per 100 words

2. Proofreading 
(Standard) $15 per 1.000 words 
(Deep Editing & Rewording) $20 per 1,000 words

📌 Discord: @zodchisama
📌 Email: zodchi.business@outlook.com

❢I do offer free translations, but please note that paid projects take priority. If you need a free translation, you'll have to wait until I have availability, as I’m currently working on other projects. Still do let me know so I can place your project in my planner. Thanks for understanding!

Howdy! I'm a translator and proofreader and I'd love to help if you ever need localization for your game. I work with both English <> Spanish translations and can assist you with any text. If you're looking to make your game more accessible to a wider audience, just let me know.!

Howdy, I'm wondering if any translation type of work is needed for the team, if so I'm willing to take part.

Hey everyone!

I'm an English-Spanish translator looking to gain more experience in game localization, especially for visual novels, RPGs, and narrative-driven games. If you're a dev working on a game or need someone like me, feel free to reach out—I’d love to help!

・Translation - I'll make your dialogue, UI, and text feel natural for Spanish speakers, or even help with English  proofreading and correcting.
・Localization - I can adjust phrasing to fit the culture and tone of your game.
・Proofreading & Checks - If you're creating a game in English as a non-native speaker, I can refine your text to ensure accuracy and fluency.
・Scripts - I'm familiar with Ren'Py and open to work directly with script files if needed.

📌 Check my profile for my rates and offers!

If you're interested or want to discuss, feel free reply, email, or DM me on Discord.
Discord: @zodchisama | Email; zodchi.business@outlook.com

❢I do offer paid services, but if you can't afford them, that's okay! My main goal is to gain experience working on games, so I'm happy to collaborate.

Hey, I do English-Spanish translations as well as English proofreading and I'm looking to get more experience in game localizations, especially for VN's. If you ever want to add Spanish support or need help with your English, I'd love to help out in anyway I can. Let me know if you're interested! 

(1 edit)

The creator has stated that he has stopped working on the project due to stress, file corruption and issues with the voice actor. He doesn't know when or if he will return.