Thank you, glad to hear you liked it. I might add a species with some non-standard genitals options at some point, and displaying eggs in the daycare is in the planning (if I can get that to work without too much hassle). Combining pregnancy events is technically nearly impossible, unfortunately. Displaying base stats will require some modification to the stats system (as it currently does not know your base stats, but it probably should), but it is indeed a good idea to make that happen at some point, I will add it to the task pile. As for the rest, I will put them on the suggested features list, and see what comes in handy when filling out the updates
Nranchs
Creator of
Recent community posts
There are some loss scenes with them if I recall, but from a glance there does not appear to be a vaginal scene when the player wins. Was planing to add a friendly NPC at some point were you could get all the scenes and some additional flavor dialogue, but I have not gotten around to that yet. Probably a good thing to put on the schedule for the update after the one I am currently working on
Hmmmm, curious. As for your first issue with the line-wrapping, I can see why that would cause problems. The mode for text-fields are currently set to "word (smart)", which does not appear to add a linebreak unless it meets a space, even if there is no spaces at all. There is no easy way to fix this quickly. I will look into making a solution for that in later versions, but that won't be anytime soon (as it is quite a bit of work).
As for your second problem, that one is quite strange. Lordling should support loading multiline string CSV just fine, and I don't see why Chinese characters would cause any issues (I wrote the file-reader myself, and while that definitely does not exclude it from being buggy, I don't see a reason why it should fail in this scenario). The other Chinese translations seem to load without issue (I just ran a test on those). Perhaps you can share your translation file on the Discord? If you do so, I can take a look what is making the loader fail.
Thank you for reporting. The patreon features have already been leaked on pirate sites before using regular means, so its not much of a matter. I am aware that it is relatively easy to unlock the content in the public version if you decompile the thing. It was never meant to be secure, as that still is more of a hassle than almost anyone going to put in. Alas, throwing the Fluffy Moth version on a pirate site only takes a credit card and some dollar bills, so it will always be the easier path.
Interesting, and thanks for reporting. Forgive me, but I do not understand in what way the filetype is affecting your translation efforts. Could you post a screenshot that illustrates some of your issues?
Also, some people have posted Chinese translations for previous versions in the discord. It might be worth looking at those to make sure work isn't being done double
Unfortunately, I doubt that will work. Unlike those examples, the game is running the Godot engine inside the browser, and it isn't written in HTML5 and javascript. The content of the game isn't accessible to the webpage, as it is running from binaries. The best you can hope for is that somebody makes a Vietnamese translation using the desktop translation system, I am afraid
I see, in that case it is likely a shader compilation crash which crops up on some android devices. Some of them have been resolved in the latest release of the Godot engine. I will schedule upgrading the engine build for the next update, but that might take a while, as I cannot upgrade until I am sure the build is stable and breaks nothing.
In the mean time, playing the game in the browser tends to fix the issue for most people with this problem (not an ideal solution, I know, but it is all I can offer in the short term).
Translation Support
- From Lordling of Hearts update V0.5.0, partial translation support will be available, with full translation support expected to be done in V0.6.0.
- Only English will be officially supported, but if you want to translate Lordling of Hearts to another language and share this translation with others, it will be possible from V5 onward.
How To Start Translating:
- Get a Desktop version of Lordling of Hearts (Mobile and web are currently not supported).
- On the Main Menu, use the Languages submenu to export the game's text.
- Navigate to the game's install directory, there will be a languages folder which contains the file 'english.csv'.
- Make a copy of english.csv, and rename it to the language of your choice (example nederlands.csv).
- Open your new CSV file in a spreadsheet editor of your choice (Microsoft Excel, LibreOffice Calc, Apache OpenOffice Calc, etc.).
- Import the data with COMMA column delimiters and DOUBLEQUOTE string delimiters.
- Translate to your heart's content, and save the file with the same formatting.
- Import your translation in the Languages submenu, it will appear there automatically as long as it is in the languages folder and the file ends in '.csv'.
Sharing your translation:
- Any desktop build can load your translation by adding the CSV file to the languages folder in the install directory.
Currently they use the humanoid headshape. There is some content planned to extend some customization options, so you can swap in a tail and such, but there are still quite strict limitations because of how the portrait system works. For now, the humanoid shape will be the only option, i am afraid, but your request has been put on the future suggestions list
Alright, what I think has happened is that the button to always hide the sidebars is no longer appearing (as I can find no change in the center text behaviors, it has always overflowed when squished too much as far as I can tell). I have fixed the disappearing Always Hide Sidebar button and uploaded a fix. Let me know if this works for you

