Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

A.P. Juso

3
Posts
2
Topics
1
Followers
1
Following
A member registered 70 days ago · View creator page →

Creator of

Recent community posts

¡Muchas gracias por comentar! Me alegra mucho conocer a otra persona hispanohablante, así que aprovecharé para usar nuestro querido idioma. Lamentablemente, este proyecto es aún muy pequeño y sin fines de lucro, de modo que temo no poder ofrecer mucho a cambio de ayuda profesional. De todas formas, tendré muy en cuenta tu propuesta y guardaré tu contacto para cuando esté en condiciones de invertir más recursos.

Nuevamente, muchas gracias por dedicar tu tiempo a leer este post :)

Psicodellum

PSICODELLUM


First of all, I hope you're all having a wonderful day.

As you might have guessed from the title, English is not my native language, so I apologize in advance for any typos or mistakes in this post. The help I need is actually directly related to that: since I hand-translated my game into English, I’m worried I might have made grammatical errors and typos in various sections—not to mention how tricky it was to adapt certain puns and complex jokes.


Since my game is a first-person text adventure, its entire value relies heavily on the quality of the narrative. Add to that the fact that it’s packed with surreal elements and delivered with a touch of dark, dry humor, and moving it from one language to another becomes a truly titanic task. I genuinely want to deliver an excellent experience for everyone who plays it, whether in Spanish or English, so nothing would make me happier than ensuring the translation hits the mark.

If possible, I would also deeply appreciate some general feedback on the game itself:

  • Does the pacing feel too slow or tedious?
  • Is it too difficult? (Even though extreme difficulty is one of its core features!)
  • Do the references and attempts at breaking the fourth wall feel forced or jarring?
  • Does it evoke any kind of deep emotion?

Finally, I would love it if you could recommend similar games you know of or that you might be developing yourselves. They don't necessarily have to be text adventures like mine, but it would help immensely if the narrative plays a crucial role. That way, I can look at examples and find inspiration to polish my writing style and improve the quality of my future translations.

Thank you all so much for your time!


Psicodellum

A. P. Juso


Juega ahora mismo:

PSICODELLUM

(ES/EN) A inicios de este mes me animé a publicar Psicodellum, un simulador de vida con toques de roguelite en un mundo abierto surrealista. Programé el código completamente en español, como resulta fácil suponer dado el idioma del presente post, e indagando en la vasta marea de la plataforma, descubrí que la gran mayoría de juegos están en inglés (incluidos aquellos que parecen haber sido desarrollado por hispanohablantes). Considerando que el idioma oficial de itch.io es el inglés, en realidad no representa ninguna sorpresa que también sea el más predominante. De todas formas, resulta intrigante que, a diferencia de plataformas especializadas en otros temas, no exista una comunidad hispanohablante (o, en general, referida a cada idioma en específico) lo suficientemente sólida como para establecer retroalimentación entre sus propios usuarios y creadores.

Dejando de lado mis divagaciones lingüísticas (culpa de mi vertiente literaria), quiero aprovechar este pequeño espacio para presentar el juego que mencioné al inicio: Psicodellum. Si tuviera que describirlo a grandes rasgos valiéndome de comparaciones, podría decir que es como mezclar la ambientación tétrica y psicológica de los primeros Silent Hill con cierta remembranza de esa aplastante dificultad clásica que caracterizaba a Los Sims 1 y algunas pizcas de la inmisericorde crueldad de juegos más recientes, tales como Rimworld, Project Zomboid o Kenshi, pero todo presentado al estilo de esos libros tipo “Elige tu propia aventura” (también conocidos como librojuegos) que fueron tan populares décadas atrás. En ese sentido, podría definir a Psicodellum como una hiperficción explorativa que busca brindar al jugador libertad absoluta a través de una experiencia rejugable técnicamente infinita.

Ya que se trata de mi primer intento de incursionar en el mundo de los videojuegos, tengo claro que debo haber cometido muchos errores durante el desarrollo. Por tal razón, estaría más que agradecido de recibir críticas útiles por parte de creadores con mayor experiencia en el rubro para así mejorar mi técnica, aunque también valoraría al máximo opiniones de novatos como yo o jugadores en general que me permitan refinar mi capacidad narrativa. Asimismo, volviendo al tema lingüístico con el que empecé este post, me encantaría conocer otros juegos, sin importar el género, desarrollados completamente en español y/o de creadores hispanohablantes.

 

Now, for the English-speaking audience, I'm planning to release a full English translation of the game in one of the upcoming updates. Since, as you may have already guessed, English isn't my native language, the first versions of the translation will undoubtedly contain several errors, not to mention the challenges I'll face in reinterpreting the puns and linguistic references (I suspect even these paragraphs contain mistakes). Therefore, when the time comes, I would greatly appreciate any feedback that will help me address these issues.

In any case, I'm sure it will be worth the effort!

For now, as the game is entirely in Spanish, it might serve as a helpful language learning guide for anyone who decides to give it a try.

Thank you very much in advance!

 

¡Y muchas gracias a todos por darse el tiempo de leer hasta el final!


Psicodellum

A. P. Juso