Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

Hello. 
I am the leader of a french translation team, and we mostly
translate games, software, and various files.
My team and I would like to offer you our help to translate your project, and thus make your project accessible to a wider audience.
 
So, if you are interested in our services, we can make a deal.
Here are our prerequisites : the texts to translate must be in .txt,
.doc, or equivalent format files and, of course, please indicate your
deadlines (if any).
We can also translate jpg/png or even pdf files, although it will take
us a little more time to translate.
Depending on how complex the image to translate is, we reserve the
right to accept or refuse the translation.
 
We
do not ask to be paid, however, we will accept donations (bitcoin
paypal, free licence game). We would also appreciate being quoted in
###span class=""<the credits="" (end="" of="" game).<="" span="">
>span class=""### 
I am now waiting for your answer.
###span class=""<thank you="" for="" acknowledging="" the="" receipt="" of="" this="" email.<="" span="">
>span class=""### 
 
Respectfully,
Dae, Omicron translation team's Leader.
 Dae.anthony@gmail.com</thank></the>

<the credits="" (end="" of="" game).<="" span=""><thank you="" for="" acknowledging="" the="" receipt="" of="" this="" email.<="" span="">Dae#5125 (discord)</thank></the>

<the credits="" (end="" of="" game).<="" span=""><thank you="" for="" acknowledging="" the="" receipt="" of="" this="" email.<="" span="">--
 
Bonjour,
Je suis le coordinateur d'une équipe de Localisation (traduction), pour des jeux vidéos, des programmes ou divers documents.
mon équipe et moi souhaiterions vous proposer notre aide pour traduire votre projet, et ainsi rendre votre projet accessible à un plus grand public.
 
Si vous pensez être intéressé par nos services nous pourrions conclure un accord.
Voici nos pré-requis: les textes devront être au format .doc ou .txt
et évidemment, merci de nous indiquer vos délais (s'il y en a).
Il nous est aussi possible de traduire des jpg/png ou pdf.
Cependant, selon la complexité de l'image à traduire, nous nous réservons le droit d'accepter ou de refuser la traduction.
 
nous
ne demandons pas à être payé pour traduire votre projet, bien que nous
ne refuserons jamais les dons (bitcoin, paypal, jeux gratuit)
la seuls demande serais d’apparaître dans les crédits du jeu
 
Je reste dans l'attente d'une réponse de votre part.
Merci d'accuser de la bonne réception de ce mail.
 
Respectueusement,
Dae, Coordinateur de l'équipe de traduction Omicron.
</thank></the>