Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

Hello again,

Thank you for your previous explanation! I understand how the current workflow works, but I would like to suggest a new feature to make Thaluna even more competitive with other tools.

Many users (including myself) are used to tools like Mort or mobile bubble translators. These tools allow us to select a specific area of the screen once, and then they automatically detect and overlay the translation in real-time, without the need to click "Snapshot" every time we scroll or a new dialogue appears.

I would love to see a "Real-Time Lens Mode" where:

  1. We define the area (like the current pink frame).
  2. The software continuously monitors that specific area.
  3. It automatically replaces/overlays the text in the same position (even if it's on the left or right side of the frame), keeping the UI organized.

Technical Suggestion: This could work using a local OCR (like Windows OCR) to detect changes in the image. The software would only call the expensive Translation API when it detects that the text has actually moved or updated, preventing token waste.

As a great visual example of this "Overlay" behavior, please look at the end of this video (around 10:45):

  • <a href="https://www.youtube.com/watch?v=qpwBeTrJqXE&t=640s" _ngcontent-ng-c2101588783="" target="_blank" rel="noopener" externallink="" _nghost-ng-c3330616574="" jslog="197247;track:generic_click,impression,attention;BardVeMetadataKey:[[" r_096c2183dff66671","c_c1a9800b05074eba",null,"rc_65cfc24516db5ce2",null,null,"pt",null,1,null,null,1,0]]"="" class="ng-star-inserted" data-hveid="0" decode-data-ved="1" data-ved="0CAAQ_4QMahgKEwjaxdm76tmTAxUAAAAAHQAAAAAQpAM">https://www.youtube.com/watch?v=qpwBeTrJqXE&t=640s</a>. You can see how the subtitles and menu elements are translated and perfectly organized on top of the original UI in real-time.

    One final note: I apologize if anything is written incorrectly or if I sounded arrogant in any way. That was definitely not my intention. I am just very excited about Thaluna and would love to see it become even better!

    Thank you for your hard work and for considering this!

  • Hey!

    First off — genuinely, thank you. Not just for the idea itself, but for taking the time to explain it properly. That’s not something everyone does, and I really do appreciate it.

    And just to be clear — you didn’t sound arrogant at all. You sounded like someone who actually uses the tool and knows what’s missing. That’s exactly the kind of feedback that’s worth something.

    What you’re describing is basically a hybrid between Real-Time Mode and Lens Mode — you define the area once, and then the app watches it on its own, detects when something changes, and refreshes the overlay automatically without needing a new manual snapshot each time. I get why that would be useful, especially for manga, webtoons, or UI-heavy games.

    Your technical point about local change detection also makes sense — triggering OCR and translation only when the area actually changes is the right way to do it, so you’re not burning API calls for nothing.

    So yes — I’m taking this seriously. But I’ll be straight with you: it’s not a small change. This would be its own separate workflow, not just a tweak to Lens Mode, so I can’t give you an ETA right now.

    For the time being, the two options stay the same:

    - Real-Time Mode — continuous OCR inside a defined capture area

    - Lens Mode — snapshot-based overlay, great when layout matters

    But the “real-time overlay with a remembered area” idea is on the list now. And I’m glad it is.

    Thanks again.

    Nice! Glad the feedback helped. I totally get that it's a lot of work, so take your time. I'll keep using it as it is for now and I'm looking forward to the updates whenever they're ready. Thanks for being so chill about the suggestions and for the support