First of all, I hope you get over your burnout. Your games have potential and I don't want you to end up like Darkpetal (I know the reason why he stopped updating). Second, for the Spanish translation, I would recommend you look for another way to translate it or (if possible) get someone to help you with it, as someone whose primary language is Spanish, I find some things "questionable" about the translations provided by Google, mainly because they are very literal, so to speak. An example is with the phrase ""I felt a chill run down my spine" in the translation it is as "senti un escalofrío recorrer mi columna vertebral" when it should be "sentí un escalofrío recorrer mi espalda". Anyway, it's good enough; it's a bit strange to read for a Spanish speaker, but it works.
Although it's somewhat ironic that I say this, given that I'm using a translator to write this myself, which is why I wouldn't offer (if you wanted) to help with the translation It's because although my English is good enough to understand 90-95% of it, excluding words/expressions I don't know, my translation skills are awful.
Okay, I think I went on a bit too long with my comment, but I already wrote it and if I didn't publish it it would be a waste of time, so... Whatever.