Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines
(2 edits) (+1)

Mmmm. Lo de "compañero de piso" y "casera" me parece valido lo editare en futuras versiones. Nota: Esto no afectara partidas viejas ya que se mantiene las relaciones establecidas al crear una partida.

Segundo, con respecto al dialogo que se muestra al escribir la relacion, eso es un poco a interpretacion. Si escribo "MC hacia Akiko" me refiero a como llama el MC a akiko o que relacion tiene el Mc con akiko (asumiendo que se le pregunta al MC). Por lo que, teniendo lo anterior en cuenta, considero correcto lo que escribi.

Dicho lo anterior, si consideras que hay una mejor forma de expresar lo anterior dicho, por favor dime. Estoy dispuesto a cambiar esa parte del texto si hay una mejor forma de expresar lo que dije anteriormente. 

(+1)

Ok, en español, con el ejemplo, resulta claro cuál es el significado que tiene (sin él podría dar lugar a alguna confusión).  A lo mejor es más claro escribirlo de otra forma, pero tampoco es algo tan importante, sólo era un comentario por si considerabas apropiado modificarlo.  Que yo al leerlo haya entendido otra cosa no significa que todo el mundo lo haya hecho, igual soy el único que llegó a esa conclusión visto que nadie más lo ha comentado.