The story so far is engaging, and putting both the English and Filipino side-by-side helps us understand what the words mean in our language.
There are still some typos in your words, mostly the words "your" and "you're". Sorry, but my copyediting skills get to me (unless intended).

Anyway, I can't wait for the next chapter. Even if it may take about a year or two, I'll be waiting.
(P.S.: I didn't know Gebbous proofread your VN. What a great honor. I wish I could help you in any other way, Neon. Keep it up!
P.S.S.: I'm broke too.)