Why don't you try the machine flip?
This game is not a kinetic novel, but an RPG with a lot of dialogue and control tags inside the characters' phrases. Therefore, with each new version of the game, the automatic translator spoils more and more phrases, which is why the game either starts to work incorrectly (if the translation based on GPT Chat was used, because it often swaps variables inside control phrases) or causes error screens of the game engine related to problems with processing broken control structures.
Well, Deimus tries to make a good script that should be correctly adapted to each language. At the same time, Chinese and other languages with complex grammar, require additional checks after automatic translation.
So without a curator who knows the language well and can control the Chinese locale, there is no point in adding a new language.