I understand that.
So my point of asking for the bronze silver and gold translations, and the vegetable seperate of eachother, is bad.
But is there a reason to have:
"Potatoes produce twice as much money and experience" three times (this exact sentence)? as I don't see how it would change if nothing else changes. But I could be wrong. It just doesn't seem that usefull to ask for the exact same thing multiple times.
Also I'm not going to do mutch in the french translations, as i don't know french enough for some of those. Maybe the bronze,silver and gold variations but for the sentences and other things, my translations wouldn't be 100% correct (as in that the translation is on point, but the structuring and other non translation thing would be bad).