Skip to main content

On Sale: GamesAssetsToolsTabletopComics
Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

Hello ! I downloaded the game months ago and only just played it (i have only up to chapter 3 so this may have been fixed), but in the scene where mc (wake, i believe) has blue eyes and is in byrus' home, the maid says "ta guele". However, it should be "ta gueule" for it to be an actual french shut up, hope it helps (also, amazing game, love the story, the jokes and everything, music is good, as you said, and there's a lot of cultural references I love, keep going !

thank you so much!!! there is more french in chapter 4 so if you get around to playing more of the game, please let me know if you find any more errors xD I really appreciate it! <3

Hello, I played Chapter 4 and didn't see anything that seemed wrong (though it is a bit old-fashioned and no one really speaks like that nowadays, but I don't expect any slang, especially if she's been a maid all her life)

I tried to make her dialogue sound overly dramatic and almost like she was cursing people lmao as long as it makes sense!! thank you so much for the help!! :)