Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines
(1 edit)
  1. I don't understand Chinese, I can't even read Chinese.
  2. Google Translator/Auto Translating Feature for some reason is really bad in terms of Translating "Chinese to English" and "English to Chinese". For my perspective... I think there is no point of using Google Translator and reply your question in Chinese... I'm afraid that it might cost more confusion...
  3. And yes... "Full Set of Clothing" and "Newest Part Quality Condition" is the best way to prevent you from getting a Bad Ending. If one of the sock is missing, it is not the end of the world. It's just increasing your chances of you getting caught by a little. The things that is affecting the most is " The Part Quality Condition". The newer their quality are, the lesser chances of you getting caught.


This is Google Translated. (这是谷歌翻译):

  1.  我不懂中文,甚至看不懂中文。
  2. 谷歌翻译/自动翻译功能不知为何在“中译英”和“英译中”方面表现非常糟糕。在我看来……我觉得用谷歌翻译用中文回答你的问题毫无意义……我担心这会带来更多困惑……
  3. 是的……“全套服装”和“零件质量状况为最新”是避免你遭遇坏结局的最佳方法。如果少了一只袜子,也不是什么世界末日,只是稍微增加了你被抓的几率。影响最大的是“零件质量状况”。它们的质量越新,你被抓的几率就越小。