Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

I will add this: we are not trying to be the only translators of any novel. We understand that we have, so to speak, "competitors", but we are not trying to fight for the right to leadership, or even compete with others, each team has its own audience, and we make translations for our audience, which by the way really likes Repeat

(1 edit)

Huh, your audience also happens to like the other 90 visual novels you commented on in ONE DAY?

I second this, and also would like to know how your small team plans to translate so many visual novels when you insist you don't use AI.

Most of our translators translate several VNs, but we don’t do a huge number of translations at a time; we only have 2-3 novellas a week, This week we only have one novella to publish, which once again proves that we don't use AI, but translate everything ourselves

And if you want, I can write to you on Twitter and describe in detail the entire process from the beginning of the translation to the publication of the finished translation