Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
Tags

Tales of Androgyny

A game about birds, bees, flowers and trees. · By Majalis

No big difficulties with translation

A topic by AvenBl created Dec 13, 2022 Views: 275 Replies: 2
Viewing posts 1 to 3

Hello, I have a small question for you, before I could increase the number of lines for translation, just an additional page. 

{

"text": "За горизонтом тлеют последние закатные угольки, когда вы попадаете в тёмный переулок, в конце которого находится вход в гостиницу, светильник освещает вывеску с надписью \"свободные места\"."

},

I just took and copied this section, in order to more fully reveal what is happening in Russian, it is difficult to convey everything briefly. Our language is more emotional. And in order not to do just one big text, I split it into several. So that you could just scroll through. It's easier to convey meaning and emotions this way. But now when changing the number of rows. It brings me back to the original version. Is there a possibility to expand the number of rows? I don't need to change anything other than that. I just want to translate more efficiently into my native language, with all our nuances. But with the restriction, it's difficult to do. Is it possible to get a little more freedom? Thank you in advance. If that's not possible. Please tell me about it so that I know exactly about it. Thank you very much.

I'm sorry, I didn't immediately see that there was already a separate conversation on translation

Прости добавь шрифт мельче, чем стандартный, и будет влезать больше. У VSY можешь стырить его