Skip to main content

On Sale: GamesAssetsToolsTabletopComics
Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

Taleunder444

72
Posts
3
Followers
3
Following
A member registered Nov 05, 2021

Recent community posts

Also, I am no fan of disposal, but since you have it, light disposal is fine addition to add to the player prey endings.

Thanks for the reply and taking time to answer. Hopefully January update is just as exciting

(2 edits)

This sound quite interesting. Hopefully we will get to see the next build soon and such.

Another question, I know currently that you only have the first floor to explore in the current demo, is there plans for upstairs to be expanded as well? Because right now, the only way upstairs is either with Benson or Will but you don't get to explore upstairs yet.

And as for preference, when will get add on for disposal for player prey? Player prey moment still feel one tiny bit lacking, but it's fine if it isn't there.

Also, updates for the horse and Jeremy when?

Can't wait for the next update. Small questions:

  • Currently, you got ending at the end of each scene. Will it be expanded upon in future versions, where after ending, you can continue exploring and such?
  • Will you incorporate new vore type (Full Tour, AV, CV), and maybe even reformation (Like a really expensive medicine that they'll use if you earn their trust enough)?
  • Is all the characters here the ones we'll get a scene with? Or will you add more character to this game?

Cannot unpackage the thing. Followed the instruction, have both files in the same folder, and I am getting the error "The Same Volume cannot be both used as the source and destination"

Chapter 4, but as of right now, we are close to finish but not published for translation. It will be released separately as a standalone first on a different engine before we incorporate it in with the Renpy version.

We actually released that earlier this year. But this is the English Renpy version, and the android as well. We will be improving the more we go through this project.

However, thanks for the passionate response, and we will hopefully release chapter 4 translation soon as well.

No confirmation on that, but it is definitely post chapter 5  is what I heard.

We have the new 0.4, which is renpy engine, one that is easier to run. Of it's 4.0 that you use, and still can't use it, then it might be a pc problem. Sorry I can't help as much more than that.

THANKS! Leave a rating and review if you like it!

Thanks

You are welcome! Thank our programmer for making this possible!

Please do

Hey Junflower. Your wish is granted. Android version released!

YOUR WISH HAS BEEN GRANTED. ANDROID RELEASE

COME BACK TOMORROW... THE LONG AWAITED MOMENT HAS COME.

Hello, friend. Social networks of DelaX does exist on twitter, but is more for mature audience. Most of his arts are found on Weibo or Bilibili.

Sorry to the audience, the translation is going well, but it has been exhausting. This chapter is the longest of all four current chapter, and there's more technical terms I'm trying to translate, so it's much, much more complicated.

Also, life problems, so can't juggle it very well.

(1 edit)

We're working on an android version, but this will come out in the distant future

哎,你是没发现底下的一到三章吗?算了,全都值得一读

Future. The translation comes first, but hopefully with Renpy port, it might make Android version possible.

(1 edit)

We are having the bud of a Renpy port, so hopefully, yes

Hello, good to hear your feedback. Right now, we are working on grammar improvement to make a better flow for the first three chapter, as well as Chp4 translation.

With the issue of game of not working, and the mouse scroll situation, that's just the engine restrictions. Of we ever find someone who can convert all our work into Renpy engine, it might be achieved, including new demanded features as well.

Hello, unfortunately, plans to translate it into other languages will be hard, and not planned yet. We would be happy to have a translator who would be happy to  translate Chinese to Russian, but that will be in the future.

Hello, sorry for the late reply. Unfortunately, I cannot answer how character relationship works for the VN, but regardless, other than whoever you spend time with, the story is more linear. The paths you chooses are more of understanding characters and solitary story that builds up the world view. Thank you for you reply, and we'll do our utmost to reach out with the English fans with the Tianhehui Chp4 translation to the best quality we can provide

unless we change the engine, and have someone manage to do this on Renpy, then we won't have an Android version until then

We are sorry. Chapter 4 is the largest update to date for translation, and with certain feedback, anything less than 90 is unacceptable for us. Please be patient, and we will deliver a good result for those who like the VN

Longgong is a undersea city for the Eastern Dragons, and "Longgong Technology" basically meant technology that have origin from Longgong or based on Longgong's technology. I hope that clears up a little

You mean Longgong? That's the name for Dragon Palace, not Dragon technology

你运气很好,我现在旅游中,并且还有点机会可以回复你的信息。

简单来说,我可以允许你加入翻译团队。先加入discord吧,确认你的身份等等,然后在那上私信我。但是翻译工程会在三月开始,在那之前,你能否玩完英文版来了解一下我的翻译,然后时候一到,我们再商量一下如何最后的保持前三章的口感时,也可以更佳优化第四章的翻译内容,还有修改掉前三章的一些小错误。

The solution should be in the Tianhehui English Report devlog

Hello, Sedge, how come I can't access the discord channel for NMF anymore?

This is a very unusual bug, i am sorry to hear that. We will do our best to find a way to resolve this.

Invite link should work now?

I'll see into it.

人生是苦乐参半的。有着勇气去继续往前走,见证一切,才是最伟大的精神。谢谢你的支持,戴叔与我翻译师会继续下去,做到我们能做到的,因为在同一片天地下,我们有着血肉之躯与心灵的交流,就代表成为朋友的可能性是无限的!

而天合会,就是我们想展现的可能性!

Hey, great to hear your reply. About fanfic and fanart, its merely part of the way of supporting the game. A good response, discussion and feedback is very helpful for us

PS: Most of us in Tianhehui team is waiting for more fanfics and fanarts coming from you guys one day! Remember to join our Discord server and share your thoughts when its ready!

(1 edit)

Hello Okamille, thanks for you positive feedback. It will give strength in our future endeavor.

In regard to your problem, the abrupt crash of the CG is just a problem that DelaX has tried to fix many times over, but somehow the mod downloaded into the application we use to create visual novel is rather unreliable at times. Also, original testing of the CG with English translation is complete without delayed audio and no abrupt cutoff, but in the real test, it somehow failed. This is an engine problem, and as none of us have Renpy experiences, and we can't find one with skilled Renpy experience (Especially one who is ready to move so much content over onto Renpy), this is a problem that infuriates us, but we must swallow. Also ,the audio for the Chinese version is out of sync as well, so it is extremely annoying for all of us.

As for the second, the audio bug is the same. During tests, the BGM can very much have loud moments and small moments. Hopefully we can find a solution in the future, but for now, we hope to get the content out safe and well before trying to refine it completely.

As for your last concern, the "romance" does feel somewhat out of place, but it is mostly a way of expression that you probably encounter more in Eastern Media as a form of expression, and that's why you would see those "romance" options. It is understandable that feel like bait, but please understand, there are merely expression the creator think it adds emotional depth during writing (And if this was a Japanese translation Sub, this would make more senses in terms of the jokes). As it was said in the Q&A and previous threads, there is no intention of Hard Romance, and if there is any extra chapter of these exploration, it will be up to the creator to decide whether this is something worth his effort to pursue.

Thank you for playing, I hope you can continue enjoying the story, and please, spread the words of this visual novel! After all, "once you enter the same door, you are a brother to us". To play and experience this game, you are part of Tianhehui now!

Thank you for your review

- Mysterious translator

(1 edit)

Hello FishyFlish

Good To hear from you. And for your question, I will do my best to answer as much as possible:

-We have no social media as of right now, but I will speak with some of the Chinese Team members and other team members to recruit and work out a Discord channel for our audience. Otherwise, the only social media are mainly the Chinese media, Weibo and Bilibili for DelaX. We will look into twitter as well perhaps.

-No other VN or game project, this is the only one, and possibly the only one for a long while. Maybe in the future (Uncertain time period)

-Chapter 4, as I previously mentioned, is releasing soon (For your idea, one months time), and with improved translation, I intend for Chapter 4 English to be added in this year as well (If possible). As for time frame, I cannot give a clear answer, as this is basically an one man project. I only work for the translation, and DelaX doesn't recruit anyone in order to keep with the high standard (And keep the character "in character").

-Love to hear you are obessed with this VN right now!

- This is a question I can ask DelaX to add in the next build. My interpretation is perhaps slightly, but keep a pinch of salt here, as this is only my interpretation. Tex's relationship, to other male characters, will first and foremost be family members and treasured brothers, in both battle and life.

Hopefully this satiate your curiosity for the time being!