That's a right choice because making of Android port the task is not easy, there is a lot to learn and do if you have not previously collected novels for mobile devices (in fact, there you can also prescribe an interface option for TV).
I can help with that when you get ready for it, I'm not a dev, but can do some a basic (and a little not) things.
FoxVol
Creator of
Recent community posts
To be honest, I did not expect something beyond, but I was surprised, really.
This VN has a rather good plot and well-written characters. I liked the way the days go and how smoothly and gradually we get acquainted with the subject of our interest.
Also I liked the fact that the game don’t poke NSFW in our face and for FOX SAKE that the game don’t use ugly standard FNaF 3D models (I know that the animatronics should look like this but I prefer to see their Furry variants).
The art style is not perfect, yeah, but it's not that bad, I love that our buddies looks fluffy and they have a lot of emotions, but the only thing that confuses me is the belly of Freddy Fazbear - he looks like he is pregnant (lmao), Bonnie has it too but it looks much better and suits him, and yeah-yeah I'm not the artist as well and I can't judge, I know, but this is just my point of view so... Ah, I just want to say tha- Nevermind, hope none of you won't be mad.
However, the game was updated 90 days ago and I hope that it will have updates, I'll be waiting for an updates for the Foxy route, he's such a good lad, oh excuse, captain.
I wish the best to you, Night Boys, hope that you doing well, thanks for your work!
Ну что ж, прошёл эту новеллу. Наткнулся на неё случайно через TikTok ну я и зашёл глянуть ТГК автора, а потом залип на стиль рисовки, а потом нашёл новеллу и...
С визуальными новеллами я знаком, жанр не в новинку. Обычно читаешь как красивую книжку, CG редкие, влияние на сюжет — номинальное. Но тут — не совсем так. Выборы реально что-то меняют, и это приятно удивило. Не ехидничаю, реально — ого-ого.
Интересный момент: в русской версии можно выбрать пол ГГ. Прикольно, но авторам теперь придётся страдать со склонениями — пару косяков уже заметил. В одной концовке, например, ГГ-мужик вдруг о себе в женском роде говорит. Вышло забавно.
По сюжету без спойлеров: с самого начала чувствуется, что что-то не так, и это "не так" угадывается слишком рано. В парке уже всё ясно. Мне кажется, стоило немного тоньше подать намёки, чтобы поворот сработал сильнее. Есть моменты, где потенциальное "ружьё Чехова" вообще не стреляет. Экспозиция на троечку, но мотивация персонажей всё же есть, за это плюс.
Оформление текста — в целом вкусно. Читать приятно, стиль хороший. Иногда проскакивают мелочи — "всЕ" вместо "всЁ", повтор слов один раз был, где-то буква лишняя. Не критично, просто нужно вычитать внимательнее.
Рисовка — шик. Особенно фоны — прям вкусно. Единственное, что из-за спрайтов в парке сразу понятно, что за персонаж перед тобой. Может, так и задумывалось, не знаю.
Музыка и звуки — всё прекрасно, уши довольны. Даже мелочь вроде разных звуков вздоха у мужской и женской версии ГГ — а приятно же.
Короче: я опять расписался, как всегда, но суть такая — пусть и не без косяков, но проект реально интересный. Видно, что старались. Если это просто демка и набросок идеи — то очень даже годно. Посмотрим, что будет дальше.
What can I say after playing the v2.1? (I've come here from itchio recommended list, but I'm feel bad that I see this VN only now, since it's firstly released in 2020)
The artwork is amazing, the music is well chosen, the plot is interesting (sadly that only two chapters is available yet, but I'm waiting for the updates, I know how hard is to create them and I can't blame the dev team for that).
I was surprised that the game was translated into many languages, including my native language - Russian. But...
Damn, the Russian translation has a lot of mistakes and bad things.
The most notable of them are:
- the font is a little bigger than the original (the one used for the dialogues text);
- in some places the text is not displayed at all (or there is no translation at all);
- the used OpenDyslexic font is the outdated old version with broken Cyrillic alphabet. Luckily, my previous VN that I've translated — has the same font with the same issue and I already fixed it.
Since the novel is still in development and the current version for now is 2.1 — there is not that much text (still bearable for me to start from zero, haha).
So...
I can help with that if needed. I already have one translated VN on Ren'Py that I made for my own, so I know how to. (For free, no scam or something)
The translator's button (Vorobei / воробей) doesn't active and it can't give me the contact with them for feedback and bugreport.
That's why I'm writing all this here, in the comments.
I apologize for that.
Damn, I just noticed that there are changes in your web version that were not in the standard edition of the novel.
(which is logical, because the web version was released later than the stationary one)
For example:
- The OpenDyslexic font has a closer spacing between letters.
This font brought me a lot of headaches, since the version of the font for the PC release did not have Cyrillic letters, which is why I had to search for the font author's GitHub and download the latest beta version for 2019 which has the Cyrillic alphabet, but it has the letter spacing much larger than yours, and as a result it was still a task to set up the same display of the game on all devices (PCs, Tablets, Phones). So, now I'm thinking that I'm stupid and I need to transfer Cyrillic alphabet from new to the old one font revision
— sorry for my long texts, but I can't explain all in a few words 😭
- In the main menu of the game, a heart shape assembled from fragments of a stained glass lamp has a glow effect, as in the GIF animation on the game card from your profile
- Letter-by-letter text animation (I noticed it and was able to turn it on).
I'm sorry to bother you, but could you share your web version so that I can transfer these changes to my fan update? I would not bother you if it were possible to pull out the necessary resources on my own, but this is not considered possible.
Even if you have already lost the original project, you can download the existing build of the web version from itch.io on the "Edit game" tab, then "Downloads" then press "More" and then you can download your web version.
I will be very grateful if you succeed. You can send the file in any way convenient for you, or by e-mail to me :
foxyvoiceyt@gmail.com
Thanks for the approving. I've uploaded all dists including web version and created the game pages with original style of yours. Is it ok? I just want to make sure everything is fine, so I’m double-checking with you as the original creator. I've tried to include links to your original page wherever possible, except for the devblog with the list of changes. Apologies if this caused any inconvenience, and thank you again for your attention!
My fan update main page is here.
Web version of it is here.
I accidentally stumbled upon this visual novel in the summer of 2024. It is clear that this is just a project for a gamejam which had strict restrictions, nevertheless, the concept and narrative are very good, I am pleased with the presence of two endings, albeit a good one is canonical, which is hinted at by the rules of jam. Let there be only 125 lines of text here, but at the end it's really a pity that we didn't get a sequel. Although, honestly, I never liked open endings..
And... Everything was so spinning and spinning that I wanted to translate this novel into my two native languages: Russian and Ukrainian. These two languages do not do well with queer-thematic transmission, so I did not find anything better than deliberately departing from mentioning the gender trait of the characters. Since neither Russian, but Ukrainian would not fit very well into the use of the neuter gender, to an unknown (known) character, this is simply indescribable. Here's what I can say about how I conveyed this sensitive topic, and I apologize if I did something wrong.
As a result, the translation turned into a correction of small bugs and issues of the original. And also port for Android devices (and TV is also are adapted, lol). For a month I translated and tested everything alone, although several of my friends helped me in proofreading. But anyway-
high-tea, I don't know will you see this comment now, But I would like to somehow contact you in order to discuss my work on the translation and, as a result, a new patchnote for your VN. Can I post it in my itch.io profile or can I send to you somehow the compilated distributives for update on this page alongside with the changelog? I know, that I just waste my time and there is no reason to do this, but... Here we are 😅
Thanks for your talent and VN's, I wish you the best, even if you have left itch.io and we will never saw your new VN again.
It was a pleasure to plunge into the world that you created, to follow the development of the characters, their interactions and their endings.
This VN somehow reminded me of one other rather extensive one: "Echo". Backs, selection of music, it's just wonderful. Another VN, the plot of which was interesting to read and at the same time be a part of it, which will forever remain in my heart 🦊🧡
Thank you for giving us all the opportunity to plunge into this world and I hope that maybe in the future we will see something else from you!)
I was very interested in your idea with bonus content, it would be great to look at the concepts and build a chronology of the creation of this VN, as soon as the opportunity arises, I will definitely donate at least this 5$. Labor must always be paid. Especially when he fucking deserves it ✨
I can perfectly imagine what your work was and just want to thank you for not giving up and together with the other people who worked on this project, bring it to release, you are breathtaking! 🐱

