Дякую за рецензію
First Floor TTRPG
Creator of
Recent community posts
Дякую, закладав в цю гру медитативний процес, я сам люблю колекціонувати речі постійно, а примусове закінчення/викидання речей може привести деяких гравців у фрустрцію, тому вирішив залишити це так, а для закінчення дати опції на вибір. Та й так ніщо не забороняє дописати варіянт "При 10 Скарбах - гоблін переміг!", але напевно це не те, що я хочу від цієї гри.
Дякую, так, для фестивалів вона класно підйде, впринципі зараз нічого не заважає її так і використовувати, для цього і є відведене місце під свій варіянт розвитку історії зі скарбами. Взяв на замітку, на наступному фесті спробую)
П.с. Стосовно того, що про гру можна "забути", то зробив якраз її у компактному форматі, щоб зручно можна було тримати постійно цю скриню в себе на робочому столі і відкривати коли треба)
До світла зірок став моїм фаворитом, цілісний цикл ігрового процесу, стала база бріндлвуду і при цьому заігрування з ідеєю гри за обидві сторони створює дійсно картину гри до якої хотілось би повернутись. Це однозначна рекомендація всім тим, хто хоче дізнатись про ігри Carved from Brindlewood не читаючи щось конкретне. Вистачає всього: стислий виклад і при цьому ідеальна наповненість сенсу без води залишає простір для своїх допридумок. Особисто для мене передмова трішки якась заворочена з цим лором, що спершу відлякало, але після неї чтиво йде дуже добре. Також окремо хочу відзначити, що опція гри в зі звичайним оракулом за обскурів дуже грамотно подана, а постійна підтримка та фікшення "багів" до завершення джему це робота на золото! Однозначно чудовий проєкт, успіху у призових!
Еони приємно здивували, чудова ідея та інтригуюча концепція, одразу кортить "покопатись" у модулях і розібратись що тут до чого та що треба робити. А покопатись дійсно треба, хоча верстка й нереально крута ( H4Q легенда)), але правила та основна ідея не одразу дійшла, треба було декілька раз по діагоналі вертатись, щоб почати розуміти що до чого. Особисто мені не дуже подобається, що іконки оперативних кодів винесені на іншу сторінку і слід постійно повертатись на попередню, щоб зрозуміти що означає той чи інший знак, те ж стосується власних назв модулів і термінів - особисто мені потрібно було по новій постійно пробігатись щоб знайти де який термін чи де який модуль. Хоча можливо це і створює оце відчуття лазання в комп'ютері, але досить втомлює очі і створює смислове навантаження.
Загалом дуже приємно бачити від Фунгачів таку гру, приємно, що ваше портфоліо поповнилось ще одним достойним проєктом, хотілось би бачити більше такого від вас! Окремий клас, що є заповнювані і англійські версії (а де прінт-френдлі?!?!)))
Ще цікаве питання наскільки великий цикл можна розглядати для гри? Я подумав чи норм буде його ставити умовно на 12/24/30+ годин? Щоб повертатись до нього на наступний день у випадкові моменти? Як ви це бачите?
Йо, класна гра з примємною "бюрократичною" подачею, я таке [redacted] люблю! Верстка трішки дрібна і від довгих речень на всю сторінку трішки очі губляться. Я також розумію, що цей А4 не надто зручно складати, можливо б хотілось бачити це дійсно у форматі буклету чи міні-зіну (розумію, що тоді була б менше відчуття оцієї бюрократії, але тобі з цим А4 потрібно носитися). Це ж стосується кісток, гральної колоди, мапи і умовної ручки щоб це записувати, особисто мені не подобається, що це стільки всього треба носити з собою і потенційно не можна почати гру будь-де. Розумію, що це все можна трекати онлайн, але відсутність колоди карт і заміни її на умовну таблицю к66 (якщо потрібно різні шанси) одразу б зменшили необхідний технічний поріг входу (з таким ж успіхом можна навпаки тоді все на карти поставити і так далі). Також особисто мене трохи напрягла і відлякала обкладинка з кремлем, навіть вже "знищеним")
Подобається повноцінний ігровий цикл, а також радий, що гра залучає справжній слід і дарує можливість побувати в місцях в своєму районі, куди б ти сам ніколи не зайшов. Загалом філософія чимось подібно на останній мої ігри, тому я однозначно зацінив, дякую і не зупиняйтесь!
Найбільше сподобалось таблиці і їх наповнення, яке одразу наштовхує на потенційні ситуації, а також вплив історії на перевірки і на останнє випробування. Верстка підкачала, важко читати місцями, бо деякі слова-терміни виділені, а деякі ні, ну і звісно згадані виноски. Також трохи химерний момент, що елементи цієї історії ніяк повноцінно не підкріплюються одна до однієї, і, по суті, дійсно можна змінити всі декорації і це буде просто 2 пбта муви з +/- до ролл форвард. Але якщо в цьому й ідея, то не душу, просто особисто для мене сприймається так)) Радий, що плануєте дозакінчити проєкт після джему й успіхів!
Цікава задумка на соло настільну гру (або не тільки соло), яка однозначно має потенціал, але, особисто для мене, тут немає ніякого рольового аспекту, що робить рольову гру рольовою. Єдині вибори у грі - куди рухатись, чим стріляти і що лишати на потім. І навіть так відчувається, що часто можна зловити ігромеханічний "софт-лок", де щось не працює, але загалом ідея роуглайку реалізована цікавим чином та й умовний сетинг "Думу" класно виглядає в межах такого формату. Ще хотілось би дізнатись звідки взагалі асети та ілюстрації? Намальовані від руки?
Загало погоджуюсь з іншими, хотілось би побачити дійсно як вийде докрутити в сторону або повноцінної НАСТІЛЬНОЇ гри, або ж хоч трохи повернути в сторону РОЛЬОВОЇ, тому не однозначно не кидайте гру й бажаю успіхів!
Thank you so much for the opportunity! I’m currently start working on translation and trying to make sure I understand the rules correctly. Since Ukrainian works quite differently from English, I wanted to ask for clarification on one point — sorry if this is a silly question.
Do Healing Potion and Rope work by adding an additional option to the list of possible results, or are they applied directly on top of the result the player already chose? Is there anything else in the system that works by being applied directly to the result, rather than by adding an additional option?
Also, in the rules text, does harm mean the same thing as damage, or are these meant to be different terms?
Thanks in advance for the clarification!
Hi, I really enjoyed Oddfolk, it’s a wonderful game with interesting mechanics!
While looking into this, I noticed that the license isn’t mentioned directly in the project files or on the main page — I only found references to СС4.0 licensing in the comments. Because of that, I wanted to ask directly: would it be okay for me to make and share online a Ukrainian translation of Oddfolk to help support and grow our local tabletop RPG community?
Hey! I’ve made the Ukrainian translation, here’s the link: https://firstfloor.itch.io/club-guro-ua
Thanks again for your permission and support! Have a great Haloween! 🎃
Hi! I really enjoyed Club Guro, and I’d love to translate it into Ukrainian as part of an upcoming our local online Halloween RPG festival. Would it be okay if I do this?
Also, what would be the best way to share the translation? Should I post it on my own itch page with proper credit and a link back here, or would you prefer that I send it directly to you so you can publish it yourself?
Thanks a lot for your time and for making such a unique game!<3
I’ve brought the SRD into Ukrainian so more people in our TTRPG scene can discover it, play it, and create with it. Continuing my quest to translate more great SRDs accessible to our community! Again, thx for your work!<3
Від 2 до 5 гравців
Також знадобляться олівці, папір, таймер на 60 секунд (телефон підійде) і щось, щоб позначати уламки (жетони, камінці). В розділі "Що потрібно?" на буклеті можна все прочитати. Загалом все, що треба для повноцінної гри можна знайти в безкоштовному буклеті "Мозаїки: Нашвидкуруч". Також серед опціональних правил в "Мозаїці: Ретельний вимір" можна знайти правило, яке розказує як грати й на більшу кількість людей)















