I'd love your help, thanks so much for the offer!!
You can reach me at come DOT martin AT mailfence DOT com :)
Salut ! Je réponds en français mais je peux le faire en anglais si tu préfères :)
Je ne compte pas ajouter plus de choses dans la version imprimée, en tout cas pas à chaque histoire individuellement ! Ça m'embêterait que la structure d'une histoire soit plus contrainte qu'elle ne l'est déjà...
Si on joue à 2, il n'y a pas vraiment de MJ ! Par contre à 3, la personne qui fait office de narrateur peut tout à fait servir de MJ :)
Reading over what I wrote 4 years ago(!) I realize my comment can come across a bit harsh, but I think I wanted to express my love for this project while not keeping my own hopes too high ^^
But yes, obviously this is already a big thing, and there's always a teensy tiny chance it might get bigger one day!
Very interesting concept! I did find the writing style a bit obscure at times, and I think it might benefit from more rules summaries (the one on page 12 I did find very useful), but overall this feels like a game I could run without too much trouble.
I'm interested to see how the final version could turn out!
Hey there!
Thank you so much for these videos; I couldn't understand much (my Spanish is terrible) but I could perceive your enthusiasm ;)
I think I heard you mention "Other Summers" at some point? The supplement is not (and will probably never be) available in Spanish, but I'll happily send a free digital copy your way! Feel free to get in touch on come.martin@etik.com if you want one :)
Thanks for you interest!
"Two Crazy Summers" is an in-joke; Two Summers is the real name of the game. The pretense is that the "narrator" of the game called his creation "Two Crazy Summers" when he was young, but thought better of it once an adult.
In short, Other Summers is a supplement for Two Summers, and there is no (published) game called "Two Crazy Summers"!
Olala, mais voici une aide de jeu parfaite pour mon « Pendant ce temps, dans le métro » ! <3