I just finished the game today after a few days of going through every route and almost every choice (as far as I know), and I'm quite impressed. I appreciate that consenting (to be kissed the first time) is included in the game---I'm not sure if any other otome game I've ever played has included this. You can also back out of any romance at any time, though I couldn't bring myself to do so after testing it once. I can't bear to break hearts, even in games.
Of course the art is lovely; that was never in question. My only concerns are regarding the text and story, and I encountered a couple of bugs when playing. I hope problems with the text will be corrected in further updates, as I saw many typos, some issues with tense, subject-verb agreement problems, punctuation mistakes, run-on sentences, sentence fragments (non-stylistic) and trouble with homophones (ex: led/lead).
TL;DR: I think a good polishing would make the writing even better. It's a little overwrought in general, and that made some bits difficult to read. I'd be happy to help revise the text if asked.
The first bug I found was at the dress shop. After buying a dress in one playthrough, it stays purchased and you cannot buy it in subsequent playthroughs---the game acts like you haven't chosen any of the dresses if you try.
The second bug was an exception at the very end of the "Alluvion Alenca" ending (I had no partner):
The only thing that truly disappointed me was that the outcome of the endgame confrontation with Alenca's enemies could not be changed no matter what I did. It made my prior choices regarding that matter seem meaningless.
I suppose I would have also liked codex entries for the Gha'alian words and phrases in the game. The player has the opportunity to learn what "madralee" means regardless of route, but I would appreciate entries for the other terms of endearment as well.
Still, this is quite a good game. Thank you very much for your efforts!