I have a question about the translation for the newly added hallway scene (the scene where they have sex after the breast play).
Mc : It's so hot watching it leak out of you.
Anne :Yeah? You like seeing your mess inside me?
There is a specific line by Anna, and I’m curious about her intended tone and meaning:
- Is she complaining because her body has become a 'mess' (due to the fluids/action)?
- Or is she genuinely asking the protagonist a question out of curiosity?
Since I am not a native English speaker, it’s difficult for me to grasp this kind of nuance. Could you clarify which one it is?"