Yes only English is corrected by Humans / Translators and Correctors at this moment. Regarding the rest only some parts were corrected by human eye. We have a plan to make all translations later as soon as this option would be more affordable, at the moment it is about 2-3K euros per translation which we don't have and multiply that by 10 languages. Indie studio like ours can't afford that now but it will be a real deal in the future. Plus we are changing existing texts often, improve weak moments, shorten stuff etc. There are many reasons why we currently focus on only one language - English (Also important fact - None of us is a native speaker of English)