1. I have been teaching myself music as of late, so there will be more
2. next game isn't gonna be point and click
3. yeah my bad on this one, stuff piled up and it became too hard to fix everything when I noticed it as a problem
4. resolutions are tough to work with(especially on browser) and made even worse for this is I mistyped the resolution when first making the game and couldn't fix it.
5. that is part of the story. there is a reason it doesn't
6. I can try, but will be google translate and likely would happen at a slower pace compared to other updates(I would want to do a few different languages)
1. Últimamente he estado aprendiendo música por mi cuenta, así que habrá más
2. el próximo juego no será apuntar y hacer clic
3. Sí, lo malo de esto, las cosas se acumularon y se volvió demasiado difícil arreglarlo todo cuando lo noté como un problema.
4. Es difícil trabajar con resoluciones (especialmente en el navegador) y lo peor es que escribí mal la resolución cuando creé el juego por primera vez y no pude arreglarlo.
5. eso es parte de la historia. hay una razón por la que no
6. Puedo intentarlo, pero será el traductor de Google y probablemente ocurrirá a un ritmo más lento en comparación con otras actualizaciones (me gustaría hacerlo en algunos idiomas diferentes).