Skip to main content

On Sale: GamesAssetsToolsTabletopComics
Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

Depending on how successful your visual novel will be, may I suggest hiring a translator or two to help correct or fix any grammar errors you may in your game?  If not, I am sure there are apps out there that can help tweak the dialogue and translate the game better :)

Thanks for your comment!

About the apps, I use Grammarly and DeepL at the same time, unfortunately, sometimes the sentences make no sense, so I have to trust my limited English skills to fix them.

About hiring a translator, I'd love to. But, as things are seen now, maybe not be soon.

Despite the flaws, I hope you enjoyed the story.

No problem, maybe you can set up a donation fund for the game or develop the game to have additional downloadable chapters or something to help raise money to hire one or two translators?  If not, I would also suggest to maybe have a friend or co-worker to help out and perhaps cut him or her a profit from translating. :D

Thanks! I'll think about it ;)