Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
Tags
(1 edit) (+1)

如果mofu需要中文翻译上的一些帮助可以找我,我很乐意帮助你,我发现之前的版本有些翻译很像机器翻译,一些英文单词对应的中文不太正确,一些拟声词或者名词会被翻译成别的意思(中文一个字有多重意思,相同的发音有可能对应不同的单词,声调不同词的意思也会不同,这些都容易造成翻译的错误,比如可能会把游戏里的人名翻译成物品的名词)虽然我可能不会回复的很及时但我每天会登陆itch查看评论的 ,我现在正在自学日语,一些简单的句子不太成问题 ,頑張って!モフさん!

mofu如果需要的话,我很乐意重新玩一遍游戏然后 报告所有我能看出来的翻译错误与病句

   グッ!(๑•̀ㅂ•́)و✧

非常感谢您的帮助! 如果目前的翻译有任何缺陷,请让我知道🤗

Deleted 1 year ago

兄弟,我觉得我们可以交流一下,因为我之前也改过一部分翻译,有些句子可能因为英语也是机翻的所以导致中文也机翻了,因为mofu老师一开始更新游戏时都是用机翻的,都是粉丝后面改的。我之前是看英文和日文原文然后翻译成中文的,不过有些可能不是很理想,还希望提出建议。不过最近我比较忙,很少查看itch了,以前看得多,今天刚好比较闲,前来看看。发送翻译文件可以用wetransfer,用这个很方便

OK,我研究研究这个软件