there is a problem with the translation
Of not "Ejaculation"(Эякуляция) but "Cumming"(Кончаю), the statue is Female, so not "He"(Он) but "she" (Она) and the whole text, too, except for the last one, when she has already done her job, it is necessary to correct
And not "Eh"(Эх) but "Uh.." (Эээ..) but better "Um.." (Эмм..)
not "Power"(Власть/Сила) but "Strength"(Сила)
Nan is a girl, therefore, not "Я согласен" but "Я согласна"
We still need to decide if they communicate in "Вы" or "Ты" (This is not the same thing, "Вы" is more formal)
I know. Russian is a complex language
(Better Russian to translate through "Yandex translator and not the "Google translator")