Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
Tags
(-3)

I really love this game, it's definitely one of my favorites, but why the near constant use of clinical terms mixed with the occasional use of slang? I assume it's a translation issue. It's not a huge deal, it just feels awkward and overly formal, especially compared with the rest of the dialog which flows a lot more naturally and casually

(4 edits) (+2)

Clinical? I don't quite understand what you mean at all... The whole game is revised by a native English person (not professional proof) and she has never said anything to me about it (although there are still some quests/tasks to be revised in depth by her and me).

The only thing I can think of is the variety I normally give with penis/vagina? It depends on the occasion, I don't follow a specific pattern (well yes, it depends on how horny the girl is and not always) and since they are synonyms I don't see the problem with that variety. I also don't pretend that LA is 1000000% correctly written because being English my third language I would have to pay someone to make it completely perfect and I can barely pay bills with what I earn on Patreon so imagine hiring someone professional (developing LA/L'sA is my only job at the moment so I make my living from this)... I am very grateful to have a native speaker do it for free so, well, it is what it is.

(1 edit) (+1)(-3)

While cock/dick/penis all refer to the same thing, penis is more formal. Most people would only use penis in a non casual setting, like a medical setting talking to a doctor or nurse. Same with pussy/vagina, and cum/semen.

Sorry if my comment upset you. It's a small issue, and the rest of the game is fantastic.

Also, writing so well in a third language is really impressive. I don't mean to discredit the amazing work you done