Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
Tags
(+1)(-1)

Đây sẽ là lần cuối cùng mình trả lời comments của bạn vì mình nhận thấy rõ bạn không hề có ý muốn góp ý xây dựng game mà chỉ muốn mỉa mai hạ thấp tinh thần mình xuống thôi.

Bạn bảo comment tiếng Anh bên trên là từ bạn của bạn. Đúng comment trên có khen có chê, mang rất nhiều tính đóng góp giúp tôi cải thiện hơn, nhưng tuyệt nhiên không thấy chỗ nào là "thất vọng rất nhiều" trừ khi là mình hiểu sai ý của comment trên.

Thứ hai, từ "hài" của bạn nghe như đang mỉa mai tôi vậy, tôi cũng tự hỏi rốt cuột bạn có chơi game hay không mà dùng từ "hài" để nói về cốt truyện game. Hay sự "hài hước" của bạn nó quá khác với tôi và những người chơi khác. Hoặc bạn chỉ muốn khiến tôi khó chịu. Nếu mục đích của bạn là thế thì tôi dừng được rồi. Tôi không cố gắng làm game để nhận lại sự mỉa mai của bạn đâu.

Thứ ba, nếu bạn nói art demo và art game chính thức không đồng nhất thì tôi còn công nhận, đằng này câu trước bạn bảo không đồng nhất xong câu sau bạn bảo xem demo là một game khác, câu từ của bạn đang câu trước đá câu sau đấy. Nếu bạn đã chơi game thì hẳn phải thấy dòng note viết rõ người vẽ minh hoạ cho bản game chính thức là một artist khác. Người đó đã phải vẽ lại toàn bộ tranh minh hoạ để đồng bộ xuyên suốt cả game. Chữ "hài" nên dùng để nói về "sự đồng nhất" của bạn đấy.

Xin chào và không hẹn gặp lại.